Nous devons faire l'impossible pour éviter cela.
我們必須設(shè)法絞腦汁避免戰(zhàn)爭。
Nous devons faire l'impossible pour éviter cela.
我們必須設(shè)法絞腦汁避免戰(zhàn)爭。
Dans plusieurs cas, l'extradition des nationaux restait impossible.
在許多案件中,人們注意到國民引渡仍然受到阻礙。
Cela ne signifie pas que tout progrès soit impossible.
但這并非意味著沒有取得進(jìn)展。
Malheureusement, il lui est impossible de les accepter toutes.
特別報告員還收到了各大洲土著人民和土著人民組織發(fā)出大量訪問邀請,但是他很遺憾不接受所有邀請。
Cependant, une évaluation précise est impossible à ce stade.
不過,還不立即作出確切評估。
Dans de telles circonstances, il est impossible de les accréditer.
在這種情況下,不對它們進(jìn)行委任。
Il semble même impossible à améliorer cette gestion d'en haut.
自上而下改進(jìn)全球治理有時候似乎是不完成任務(wù)。
Sans les ONG, notre travail serait pratiquement impossible de nos jours.
如果沒有這些組織,我們在今天和當(dāng)今時代工作將幾乎是不。
Leurs décisions sont pratiquement impossibles à prédire ou à remettre en cause.
他們決定實(shí)際上無法預(yù)測或質(zhì)疑。
Personne n'en est entièrement satisfait, ce qui est d'ailleurs impossible.
它沒有充分滿足每個人愿望,這也是不。
Sans ces camps, tout nouveau déploiement à la MINUAD aurait été impossible.
如果沒有這些營地,就不在達(dá)爾富爾混合行動中進(jìn)行任何新部署。
Le Comité rappelle que la restitution du batiment détruit est en fait impossible.
小組回顧,恢復(fù)被毀建筑物,實(shí)際上已不。
Les différences concernent le mode de transfert, toute remise matérielle étant manifestement impossible.
差異影響轉(zhuǎn)移方式,因?yàn)閷?shí)際交割顯然是不。
Sans réforme judiciaire, il sera quasiment impossible de mettre un terme à l'impunité.
不進(jìn)行司法改革,就幾乎不結(jié)束有罪不罰局面。
On ne leur demandera pas l'impossible, mais seulement de faire de leur mieux.
不會要求各國做超出其合理做,但會要求各國力。
Il para?t de même impossible de considérer qu'une réserve expirée a été retirée.
(9) 甚至似乎不把逾期保留視為已經(jīng)撤銷。
Dans cette optique, il aurait été impossible d'exclure les commandants de cette assemblée.
有鑒于此,將指揮官排除在支爾格大會進(jìn)程之外是不。
Sur certains sujets, il risque bien d'être impossible de réconcilier les points de vue.
在一些問題上,或許不大解決分歧或在不同觀點(diǎn)間達(dá)成共識。
Sans l'appui de la communauté internationale, il sera pratiquement impossible de s'en acquitter.
沒有國際社會支持,就根本無法實(shí)現(xiàn)。
C'est ce genre d'insécurité chronique qui a rendu les interventions humanitaires pratiquement impossibles.
這種反復(fù)動亂局面,已經(jīng)致使人道主義干預(yù)幾乎不實(shí)施。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com