En l'occurrence, il est peu vraisemblable que de nouvelles initiatives puissent être engagées.
在目前這種情況下,不能會采取什么新
舉措。
En l'occurrence, il est peu vraisemblable que de nouvelles initiatives puissent être engagées.
在目前這種情況下,不能會采取什么新
舉措。
Il est vraisemblable qu'il pleuvra demain.
明天很能下雨。
Leur proportion variait entre?42?%, chiffre exceptionnellement élevé, et 10?%, ce qui était plus vraisemblable.
在國家方案自建立以來培養(yǎng)所有經(jīng)營技術方案參與者總數(shù)中,上述比例從例外高
42%到10%
低比例,后者
能性更大。
Son succès est vraisemblable.
他成功在情理之中。
Il est vraisemblable que le groupe soit opérationnel plus tard dans le mois.
預期該小組將于本月晚開始工作。
Elle souhaite également savoir quelle sera la durée vraisemblable du plan d'action.
她還有興趣了解有效執(zhí)行行動計劃能
限。
Cela rendrait plus vraisemblable la garantie que le?mandat soit clair et réalisable.
這更會確保明確和執(zhí)行
任務。
En revanche, il est vraisemblable que le droit à un recours effectif est applicable.
相比較而言,有效補救權能會適用。
De ce fait, il est vraisemblable que la durée effective des audiences sera moindre.
因此,有理由相,法庭實際工作
間將會更少。
Le Conseil a donc estimé peu vraisemblable que l'auteur soit recherché par les autorités tunisiennes.
因此委員會認為他不大能為突尼斯當局所通緝。
Il est vraisemblable que les antirétroviraux feront l'objet d'une très forte demande à l'avenir.
抗反轉錄病毒藥物很能會成為未來需求
主要領域。
L'effet suspensif n'est accordé en la matière que si le recourant rend ce dommage vraisemblable.
只有當申訴人證明此種損失確實能發(fā)生
,才準予中止執(zhí)行決定。
Il est toutefois plus vraisemblable que ces diamants sont transférés en contrebande vers les pays voisins.
但是,目前將這鉆石走私進入鄰國
能性更大。
De plus, il est vraisemblable que leur position n'est pas identique de ce point de vue.
而且情況有能是,國際組織各成員在這方面
能力并不相同。
Les femmes contribuant moins au système de retraite, il est vraisemblable qu'elles touchent des pensions moins élevées.
由于婦女對養(yǎng)恤金制度繳費少于男子,她們
能領取較少
養(yǎng)恤金。
Compte tenu de l'élargissement de l'accès aux technologies nécessaires, il est vraisemblable que ces tendances vont persister.
由于獲得所需技術能性增加,這
趨勢很
能會繼續(xù)存在。
Il devrait faire conna?tre ses observations sur l'impact vraisemblable d'un conflit concernant la situation humanitaire dans le pays.
他還應該就沖突對該國人道主義情況
能產生
影響做出評論。
Il est vraisemblable que ces dates correspondent à la période au cours de laquelle les livraisons ont eu lieu.
這日期有
能反映出交貨發(fā)生
期。
Rien n'est moins vraisemblable que d'établir un lien de cause à effet plausible entre la religion et le terrorisme.
宗教與這種貌似有理與恐怖主義
因果關系是最不相關
。
Mais je préfère ne pas voir les délégués faire un long voyage en avion juste pour avoir des échanges vraisemblables.
但是我不愿意看到各國代表長途跋涉,乘飛機來參會,卻只能做這種似是而非交流。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com