Beaucoup de crises de réfugiés perdurent et semblent plus inextricables que jamais.
許多難民局勢繼續(xù)存在,而且與以往一樣,仍然難以解決。
Beaucoup de crises de réfugiés perdurent et semblent plus inextricables que jamais.
許多難民局勢繼續(xù)存在,而且與以往一樣,仍然難以解決。
Je remercie également les facilitateurs qui nous ont aidé à aplanir des difficultés parfois inextricables.
我還感謝各位協(xié)調(diào)人,可以說是他們幫助我們走出了泥。
Le lien inextricable entre développement et sécurité est généralement reconnu.
與安全之間
內(nèi)在聯(lián)系得到普遍承認。
Cette situation pourrait devenir inextricable si la raison et le calme ne prévalent pas.
如果不恢復理智與平靜,局勢有可能陷入無法控制困境。
Certaines de ces questions concernaient les problèmes inextricables du Moyen-Orient, de l'Afrique et des Balkans.
其中包括中東、非洲和巴爾干難以駕馭問題。
L'attitude d'observateur passif, adoptée par la communauté internationale, ne fait que consolider cette situation inextricable.
國際社會采取旁觀者
被動立場只會加劇僵局。
Les inextricables situations de conflits au Moyen-Orient ne sont pas plus proches d'une résolution aujourd'hui.
中東棘手沖突局勢今天并未更加接近于解決。
Au lieu de cela, nous continuerons de nous réunir dans cette salle pour débattre d'une situation apparemment inextricable.
與此相反,我們將繼續(xù)在本會議廳舉行會議,討論這個顯然很棘手局勢。
Au Kosovo, la situation reste inextricable du fait des problèmes liés à la définition du statut.
解決科索沃地位問題依然面臨極為復雜狀況。
La présente question à l'examen est l'une des plus anciennes, des plus inextricables et des plus importantes d'entre elles.
這個問題是其中歷時最久、最復雜和最重要一個。
à l'image de nos destinées, liées désormais de manière inextricable, les conflits ont, tous, des effets mondiaux.
正如我們命運現(xiàn)在已經(jīng)交織在一起一樣,每一場沖突都具有全球性影響。
Nous estimons que des mesures courageuses et novatrices sont nécessaires pour sortir l'Angola de ses problèmes inextricables.
我們認為,必須采取創(chuàng)新性和大膽
措施,使安哥拉走出泥淖。
C'est à cause de ce lien inextricable que soit nous gagnerons tous ensemble soit nous perdrons tous.
由于兩者之間存在這一不可分割聯(lián)系,成敗關系到我們所有人。
Elle a également souligné le lien inextricable qui existait entre l'autonomisation des femmes et le bien-être des enfants.
她強調(diào)了兩性平等在實現(xiàn)可持續(xù)方面
重要性以及賦予婦女權力和兒童福祉之間
密切聯(lián)系。
Son potentiel de création d'emplois et son lien inextricable avec l'utilisation optimale du secteur des services sont incontestables.
毫無疑問,工業(yè)化具有創(chuàng)造就業(yè)機會潛力并與服務部門
優(yōu)化利用有著必然
聯(lián)系。
En Ha?ti, nous avons également un exemple clair du lien inextricable qui existe entre le développement et la sécurité.
在海地我們還有明顯例子,證明
與安全之間存在著不可分割
聯(lián)系。
Les rapports successifs sur le Développement humain ont invariablement souligné les liens inextricables entre le désarmement et le développement.
陸續(xù)提出人類
報告都強調(diào)了裁軍與
之間
錯綜復雜聯(lián)系。
Le nombre et l'intensité des conflits armés exigent une réaction d'ensemble aux problèmes complexes et inextricables associés à ces conflits.
武裝沖突數(shù)目和激烈程度要求對這些沖突
復雜和棘手
問題做出全面回應。
Tous les intervenants ont réaffirmé le lien inextricable entre la pauvreté endémique, l'émergence et le prolongement des conflits en Afrique centrale.
所有言者都提到中部非洲特有貧困與沖突
出現(xiàn)和持續(xù)之間關系
不易分離
聯(lián)系。
Il reconna?t que le continent africain est vaste, que ses problèmes sont complexes, souvent inextricables, et qu'ils appellent des démarches multiformes.
委員會認識到非洲大陸很大,問題復雜而且往往很難解決,需要采取多方面辦法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若
現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com