Les réponses supplémentaires éventuelles seront reproduites dans un additif.
任何新實(shí)質(zhì)性答復(fù)均將載錄于本報(bào)告增編。
Les réponses supplémentaires éventuelles seront reproduites dans un additif.
任何新實(shí)質(zhì)性答復(fù)均將載錄于本報(bào)告增編。
Ils accro?traient ce faisant leur pouvoir moral de dissuader les états proliférants éventuels.
這樣才增強(qiáng)他們道德威信,進(jìn)而抑制潛在擴(kuò)散。
Le but de cette disposition est d'éviter des conflits de paternité éventuels.
此項(xiàng)規(guī)定目是為了避免在親子關(guān)系求方面可發(fā)生爭(zhēng)議。
Faudrait-il d'abord discuter des critères auxquels les éventuels nouveaux Membres devront satisfaire?
“我們是否首先應(yīng)就可成為理事國(guó)國(guó)家應(yīng)具備哪些標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行辯論”?
Cinq membres ont toutefois été suspendus en attendant l'institution de poursuites judiciaires éventuelles.
不過(guò),有5名成員被停職,正等待可提出司法起訴。
D'autres se sont déclarés préoccupés par une charge additionnelle éventuelle qui en résulterait.
其他國(guó)家對(duì)可會(huì)產(chǎn)生額外負(fù)擔(dān)表示關(guān)注。
Les éventuelles lacunes dans la législation seront déterminées.
它將查明法規(guī)中可仍然存在一些不足之處。
On a également évoqué une éventuelle démarche régionale.
有人還提到了可區(qū)域辦法。
Veuillez décrire les éventuelles dispositions législatives qui les régissent.
請(qǐng)概述管理它們法律規(guī)定(若有話)。
L'employeur est tenu de combler la différence éventuelle.
雇主必須對(duì)可出現(xiàn)差額給予找平。
Les exceptions éventuelles devraient être limitées, claires et transparentes.
任何例外情況都應(yīng)當(dāng)有限、明確和具有透明度。
Tous les coauteurs et les coauteurs éventuels sont invités.
歡迎所有共同提案國(guó)及可共同提案國(guó)參加。
Je voudrais en mentionner quelques-unes et proposer d'éventuelles solutions.
我提及其中幾種缺陷,并建議一些是可行解決辦法。
On trouvera ci-après une série d'éventuelles questions pour examen.
下面是可供審議一些問題。
C'est ainsi qu'il a identifié plusieurs modifications éventuelles.
反洗錢工作隊(duì)已指出了可以對(duì)四十項(xiàng)建議進(jìn)行修改幾個(gè)領(lǐng)域。
Les éléments éventuels d'un accord peuvent y être discernés.
在這種進(jìn)步中,可以看到可取得協(xié)議因素。
En examinant d'autres moyens éventuels, certaines choses sont claires.
在評(píng)估其他可方式時(shí),某些情況很顯然。
Une éventuelle incertitude quant aux ressources pourrait aussi les fragiliser.
獲得資源方面可會(huì)出現(xiàn)某種不確定性,它也會(huì)加重難度。
Les autorités compétentes continuent d'examiner de nouvelles initiatives éventuelles.
有關(guān)當(dāng)局繼續(xù)審議有可提出進(jìn)一步倡議。
Il existe donc des limites considérables aux retours éventuels aujourd'hui.
因此,目前重返家園可性受到了非常強(qiáng)大限制。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com