Notre sommes liés les uns aux autres par notre humanité commune.
我們會受到共同人的約束。
Notre sommes liés les uns aux autres par notre humanité commune.
我們會受到共同人的約束。
Cette Organisation continue de représenter l'humanité sous son meilleur jour.
本組代表人類最光明的一面。
Leur exemple honore l'humanité tout entière et doit inspirer notre conduite.
他們的榜樣體現(xiàn)了我們的人,并且必須激勵我們的行為。
Est-ce trop demander à l'humanité que de s'y conformer?
是這樣的要求太嚴(yán)或目標(biāo)過高,致使人類難以遵循嗎?
Ce n'est pas logiquement le meilleur chemin à suivre pour l'humanité.
客觀而言,這不是人類的最佳途徑。
Le Groupe considère que la persistance des armes nucléaires menace gravement l'humanité.
本集團認(rèn)為,核武器的繼續(xù)存在對人類構(gòu)成重大的威脅。
Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.
經(jīng)濟和社會發(fā)展是關(guān)系到整個人類的問題。
Il convient de renforcer la coopération internationale à cet égard afin de protéger l'humanité.
在這方面,必須促進國際合作,以保護整個人類。
Ils imposent leurs propres règles, clairement établies, et n'ont aucun respect pour l'humanité.
這些國家把它們自己的、現(xiàn)在已經(jīng)牢固確立的法律強加給別人,而且它們不尊重人。
Puisse notre attachement légitime à nos identités respectives se nourrir toujours de notre commune humanité.
愿我們在各自特的合理追求中,始終從我們共同的人
中汲取養(yǎng)分。
Les changements climatiques constituent l'un des grands défis mondiaux que doit relever l'humanité aujourd'hui.
氣候變化是人類目前面臨的嚴(yán)峻的全球挑戰(zhàn)之一。
Elle nous donne une occasion de choix pour méditer ce passé peu reluisant de l'humanité.
本屆會議為我們提供了難得的機會,思考一個并沒有充分反省人類的時代。
Pour eux, abandonnés par Dieu et trahis par l'humanité, la victoire est arrivée trop tard.
對他們來說,他們被上帝所遺棄,被人類所背叛,勝利的確來得遲了些。
C'est un réveil de la conscience humaine contre tout ce qui menace de détruire l'humanité.
聯(lián)合國是人類良知的醒,以防止可能摧毀人類的一切。
La science a établi clairement et définitivement l'ampleur de la menace qui pèse sur l'humanité.
最新的科學(xué)知識清楚地表明了人類所面臨威脅的程度。
Un tel cas de figure ne manquerait pas d'avoir des retombées très négatives pour l'humanité.
這種狀況將對人類造成嚴(yán)重的有害后果。
L'épidémie constitue une urgence mondiale, qui pose à l'humanité un problème d'une ampleur sans précédent.
該流行病是一個全球緊急情況,向人類提出了一個其嚴(yán)重
前所未見的問題。
Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.
全人類都一樣必須保持警惕。
Ces armes menacent le sort même de l'humanité.
這種武器是對人類生存本身的威脅。
La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.
促進非殖民化是全人類的責(zé)任。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com