Nous voyons aujourd'hui des tempêtes se décha?ner avec une sauvagerie sans précédent.
今天,我們見到這些暴風雨以近期所未見的狂暴力量進行了襲擊。
Nous voyons aujourd'hui des tempêtes se décha?ner avec une sauvagerie sans précédent.
今天,我們見到這些暴風雨以近期所未見的狂暴力量進行了襲擊。
L'UNRWA n'a pas été épargnée par la sauvagerie d'Isra?l.
即使是近東救濟工程處也感受到了以色列政策的影響。
Des millions d'innocents ont donc été victimes de la sauvagerie des nationalistes arméniens.
從而有數(shù)百萬無辜的平民慘遭亞尼亞極端民族主義分子的殺害。
Et pourtant, la sauvagerie destructrice se poursuit sans retenue.
然而破壞的瘋狂在肆無忌憚地繼續(xù)。
Pourquoi tant de sauvagerie et de barbarie de la part d'Isra?l?
以色列為什么采取所有這些和殘酷的行為?
Les viols perpétrés à cette époque ont été accompagnés par des tortures d'une sauvagerie inqualifiable.
這段時間犯下的強奸罪行還伴有其他難以描述的磨。
Cet acte de sauvagerie avait pour but de massacrer toute la population de la ville.
這一行徑的目的是要將該鎮(zhèn)的人口斬盡殺絕。
La sauvagerie avec laquelle il a traité les populations civiles dans le passé est en effet bien connue.
它過去對待平民,是眾所周知的。
Je suis fermement convaincu que ces actes de sauvagerie ne sont pas une chose que tous les Albanais approuvent.
我強烈認為,并不是所有阿族都贊成這種殘酷的行徑。
Comme toutes les personnes sensées de par le monde, les Australiens ont été choqués par la sauvagerie de ces attentats.
澳大利亞人民與全世界所有其他思想正常的人民一樣,對這些攻擊感到震驚。
Depuis quelques années, les attaques contre lui se sont généralisées et l'Ethiopie condamne avec toute l'énergie possible leur absurdité et leur sauvagerie.
近年來對他們的攻擊越來越常見,埃塞俄比亞對這種無知而殘忍的攻擊提出最強烈的譴責。
La sauvagerie et l'ampleur de ces événements nous ont montré tout le chemin qui restait à parcourir avant l'avènement d'un Kosovo multiethnique.
這次暴力事件的殘忍性和范圍讓我們認識到,科索沃還要走很長的路才能達到一個多種族的社會。
L'Iraq est actuellement victime d'actes de terrorisme manifestant la sauvagerie de leurs auteurs, qui détruisent des infrastructures, des lieux de culte et des écoles.
伊拉克目前遭受的恐怖行為顯示出實施者完全肆無忌憚,肆意破壞基礎設施、宗教場所和學校。
Le 12?octobre, un nombre encore inconnu d'innocents, des Australiens et des ressortissants d'autres pays, étaient victimes d'une attaque aveugle et d'une sauvagerie sans nom.
12日,迄今仍然人數(shù)不明的無辜的澳大利亞和其他國家國民成了一次濫殺濫傷和無比的襲擊的受害者。
Ceux qui ont été victimes de cette sauvagerie auraient tout à fait raison de conclure que l'ONU a trahi l'engagement pris envers les peuples du monde.
那些受奴役者完全有理由認定聯(lián)合國沒有履行其對世界各國人民的承諾。
Les auteurs du crime avaient fait preuve d'une sauvagerie particulière, les victimes appartenaient à la police irlandaise et des hauts responsables de l'IRA provisoire étaient impliqués.
肇事者使用的暴力特別,受害者為愛爾蘭警察隊的成員,愛爾蘭共和軍臨時派的高級成員參與了該事件。
L'incroyable sauvagerie de certains conflits et les souffrances inacceptables qu'ils infligent nous ont obligé à trouver de nouveaux moyens d'aider nos semblables pris dans l'étau des crises.
某些沖突令人難以置信的程度和造成的令人難以接受的痛苦使我們必須找到幫助陷入這些危機的人民的新的途徑。
L'origine non fran?aise des matériels irrémédiablement ab?més rend la particulière sauvagerie de ces actions suspecte de trouver sa source dans une partialité fran?aise de plus en plus évidente.
已經(jīng)損壞得無法修復的裝備不是來自于法國這一事實表明,這些極其的行為可能起源于日益明顯的法國偏見。
Sans défense et sans la protection de la communauté internationale, le peuple palestinien continue de subir la sauvagerie des politiques et pratiques meurtrières et violentes de l'occupation israélienne.
不能自衛(wèi)和未受國際社會保護的巴勒斯坦人民,繼續(xù)遭受以色列殘暴和致命占領政策和做法的磨。
Ce sentiment d'impunité n'a certainement pas été absent dans l'esprit de ceux qui ont commis les sauvageries en Ituri, point culminant dune horreur sans nom qui est allé crescendo.
那些在伊圖里犯下暴行的人,就不缺少這種不受懲罰的感覺,伊圖里的暴行是不斷增長的難以言表的恐怖的頂峰。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com