Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.
這不是利他主義問題,不是善或問題。
Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.
這不是利他主義問題,不是善或問題。
Il est important que l'altruisme des jeunes ne se perde pas.
必須使青年人利他主義得到發(fā)揚。
Comme si cela ne suffisait pas, l'intérêt égo?ste est dépeint comme une forme d'altruisme.
有人在實施傷害之后又橫加羞辱,把謀取私利描繪成一種利他主義行為。
Cet acte exemplaire d'altruisme n'a toujours pas été émulé dans d'autres pays.
這一無私模范行為并未得到任何其他家效仿。
Toutefois, nous devrions également reconna?tre que l'humanité est également capable de bonté, de sacrifices et d'altruisme.
然而我們應該看到,人類能作出偉大善良壯舉,犧牲自己,幫助他人。
On passe de ??l'égo?sme sacré?? à ??l'altruisme sacré??, qui devrait être la caractéristique du village planétaire.
現(xiàn)在我們正在從“使鄰居變窮”概念向“使鄰居變富”概念轉(zhuǎn)變時候,這應當成為全球村標志。
Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.
三年多來,安理會和會機靈和充分地處理了這種局勢。
M. Moutari (Niger)?: Le besoin d'aider autrui, cet élan gratuit de générosité appelé altruisme, est aussi vieux que le monde.
穆塔里先生(尼日爾)(以法語發(fā)言):我們應當幫助鄰里,這種我們稱之為利他主義慷慨無私精神自古以來就已存在。
C'est un sacrifice d'un grand altruisme de la part du peuple et du Gouvernement sud-africains dans la recherche de la paix.
這是南非政府和人民在爭取和平中無私奉獻。
Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héro?sme pour sauver la vie des autres.
數(shù)以千計無辜人民成了恐怖主義受害者,許多人在拯救他人生命時忘我英勇努力中犧牲。
En principe, les valeurs coopératives - honnêteté, transparence, responsabilité sociale et altruisme -favorisent la compréhension mutuelle chez les coopérants, leur permettant ainsi de travailler et de vivre en harmonie.
從本質(zhì)上講,誠實、公開、會責任和關心他人等合作價值觀念可以鼓勵不同成員間相互理解,使他們能和諧工作,和睦相處。
Ce sont ces actes d'altruisme désintéressés que nous célébrons aujourd'hui. Nous nous arrêtons pour marquer la Journée internationale des volontaires et la cl?ture de l'Année internationale des volontaires.
這些就是我們今天聚集在這里紀念自愿人員日和自愿人員年結(jié)束之,我們所要頌揚無私奉獻行為。
L'expérience du tsunami a montré qu'il existe d'énormes réserves de générosité et d'altruisme lorsque l'on fait prendre directement conscience aux gens des besoins et de l'utilisation de leurs contributions.
在本次海嘯中吸取經(jīng)驗表明,人們?nèi)绻苯诱J識到各種需要和自己所做捐獻用途,會顯示出極其慷慨和無私一面。
Ce partage illustre l'interdépendance entre générations et les effets de l'altruisme intergénérationnel, qui contraste avec le principe d'optimisation des intérêts individuels sur lequel se fonde la première méthode de modélisation.
這一共享模式反映出代相互依存關系和代利他主義關系所產(chǎn)生效果,這與第一種模型方法基礎即個人行為優(yōu)化形成對照。
Le succès qui a été obtenu montre que la stratégie que nous devons adopter pour aller de l'avant ne peut pas se fonder sur l'espoir que les multinationales fassent preuve d'altruisme.
所取得成功清楚地表明,我們必須采取前進戰(zhàn)略不能基于對多公司利他主義任何期望。
En revanche, les exemples d'altruisme, de compassion et d'intelligence, dont témoigne la célérité des secours internationaux suite au tsunami, nous rappellent que l'humanité dispose également d'une capacité illimitée de compassion et d'empathie.
但與此同時,迅速海嘯救災努力所生動顯示出來無私、同情和諒解事例提醒我們?nèi)祟?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/W88Ml9li24Fz0cYffeqVU7jB0Z4=.png">擁有同情和認同及理解他人無限能力。
Bien que la solidarité entre les générations puisse appara?tre comme naturelle ou comme étant le fruit de l'altruisme ou de la bonne volonté, les liens entre les différentes générations doivent être sciemment créés et encouragés.
雖然代間團結(jié)可能顯得自然、并且是由利他主義或善意而產(chǎn)生,但一定要蓄意營造并促進代間感情紐帶。
Le sida est une réalité patente et indéniable, une pandémie qui requiert une réponse mondiale, à tous les niveaux, dans un élan d'amour, d'altruisme et de solidarité, en vue de la pérennisation de l'espèce humaine.
艾滋病是一種不可否認現(xiàn)實,對于這種疾病,必須為了全人類生存本著仁愛、利他和團結(jié)精神在所有各級采取全球?qū)胧?/p>
Notre lutte commune contre l'extrême pauvreté, la faim, l'analphabétisme et la maladie n'est pas simplement un acte de générosité et d'altruisme, c'est une condition indispensable pour un avenir meilleur et un monde digne de tous.
我們消除極端貧窮、饑餓、文盲和疾病共同斗爭不僅僅是一種慷慨和利他之舉,它還是實現(xiàn)更美好未來和適于人人更美好世界必要條件。
Il est donc nécessaire que les pays développés, plus riches, -?dans leur propre intérêt éclairé, sinon par pur altruisme?- rendent disponibles davantage de ressources pour pallier les effets de la maladie dans les pays en développement.
因此,富裕發(fā)達家——出于對自身利益明智考慮,甚至完全是為他著想——有心要提高更多資源,以減輕這一疾病在發(fā)展中家所造成后果。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com