试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

délibérément

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

délibérément

音標(biāo):[deliberemɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
adv.
1. 經(jīng)過(guò)思考地
accepter délibérément une responsabilité三思以后同某一職務(wù)

2. 故地, 蓄
Il l'a bousculé délibérément .他故撞了他一下。
近義詞:
bravement,  exprès,  fermement,  intentionnellement,  résolument,  volontairement,  gaieté,  dessein,  sciemment,  consciemment,  en toute connaissance de cause,  sang
反義詞:
hasard,  inadvertance,  mégarde,  automatiquement,  involontairement,  par hasard,  timidement
聯(lián)想詞
volontairement自愿地;sciemment地,有地;intentionnellement地,有地,存心地;involontairement不由自主;consciemment識(shí)地,故地,存心地;systématiquement系統(tǒng)地;subtilement巧妙地,細(xì)致地;habilement能干地,熟練地;manifestement明顯地, 顯然地;inconsciemment無(wú)識(shí)地,無(wú)心地,不自覺(jué)地;soigneusement細(xì)心地,仔細(xì)地;

Chercher délibérément quelques choses sont souvent introuvables.

去找的東西,往往是找不到的。

Pourtant, le Comité spécial ferme délibérément les yeux sur cette réalité.

但是,特別委員會(huì)有不注這一點(diǎn)。

Pourquoi ne pas délibérément teint les cheveux de l'apparition à proximité de Edith ?

為什么沒(méi)有將頭發(fā)染成深色來(lái)從外形上貼近Edith呢?

Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.

她們往往被蓄作為一種戰(zhàn)略武器加以攻擊。

Tout au long de celle-ci, les enfants ont été délibérément et sauvagement mutilés.

在戰(zhàn)爭(zhēng)中,許多兒童遭到故,被殘酷地砍掉手足。

Un grand nombre de Palestiniens, y compris des civils, ont été tués, souvent délibérément.

大批巴勒斯坦人、包括平民被,許多人被故。

Ils ne sont pas blessés uniquement par accident, ils sont aussi parfois délibérément visés.

他們不僅外受傷,而且有時(shí)還成為蓄攻擊的目標(biāo)。

Un code source délibérément confus est interdit.

使源代碼變得含混晦澀是不允許的。

Les Conventions de Genève sont délibérément méconnues.

《日內(nèi)瓦公約》正在遭到蓄的無(wú)視。

L'approche est donc délibérément juridique et judiciaire.

因此,方法完全是法律和司法性的。

Les civils sont souvent pris délibérément comme cibles.

平民往往正因?yàn)樗麄兪瞧矫穸恍?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/SHG0rzbPr@@VsE1qC6BVJ7OjhzDQ=.png">定為打擊對(duì)象。

Il est inacceptable de viser délibérément des civils.

以平民為目標(biāo)是不可接受的。

Le droit a été tant?t ignoré, tant?t délibérément contourné.

無(wú)視或故繞開(kāi)法律的情況一直存在。

Les plaintes délibérément fausses peuvent aussi constituer une faute.

提起不實(shí)投訴也是裁定不當(dāng)行為的理由。

En outre, ils ont délibérément assassiné des Palestiniens spécifiques.

而且,他們蓄具體的巴勒斯坦人。

Parce que le Hezbollah nous prend délibérément pour cible.

因?yàn)樗麄兙褪且盐覀冏鳛槟繕?biāo)。

Deux journalistes ont délibérément brisé un miroir devant l'ambassade.

兩名新聞?dòng)浾咴诖笫桂^前故打破了一面鏡子。

Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.

第一,偷運(yùn)者和人販子有以婦女為目標(biāo)。

Les attentats-suicides montrent clairement que des innocents sont assassinés délibérément.

式襲擊是故無(wú)辜人民的一種明確表示。

Un grand nombre d'attaques terroristes visaient délibérément des enfants.

大量的恐怖主義襲擊把兒童作為目標(biāo)。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 délibérément 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。