Certains boucliers, pourtant extrêmement solides, sont brisés.
一些極為堅固盾牌被擊碎。
être brisé: abattu, accablé, démoralisé, déprimé, désespéré, épuisé, éreinté, exténué, fourbu, harassé, las, rompu,
Certains boucliers, pourtant extrêmement solides, sont brisés.
一些極為堅固盾牌被擊碎。
Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.
我們所作一切努力都由于他
拒絕而付之東流。
Ne touchez pas à ce vase, il est brisé.
別碰這個杯子, 它破了。
Sous le masque le plus heureux se cache peut-être un c?ur le plus brisé.
最快樂面具下,也許藏著
是一顆最受傷
心。
A navire brisé tous vents sont contraire .
船身已破裂,順風(fēng)也成逆風(fēng)。
Celui-ci avait été anciennement brisé et reparé.
這件胸飾早先曾破裂并被修補過。
Tu as brisé mon c?ur en disant "adieu".
你說永別,傷了我心。
“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”
手中酒杯
碎裂聲,仿佛一陣淋
笑。
Un sportif américain a brisé la record mondial de 100 mètres.
一位美國運動員打破了100米世界紀(jì)錄。
Mais par la suite, comme d'habitude, l'homme a brisé les os pour les mettre dans l'urne.
說完,卻還是按照慣例,把燒剩下白骨敲碎才能放進骨灰盒里。
Elle a été choquée de voir les os de son père brisés !
這讓她心靈震,畢竟是看到自己父親
遺骨被人敲碎!
Ce travail l'a brisé.
這份工作使他極為疲乏。
Ce voyage m'a brisé.
這次旅行把我累垮了。
Deux journalistes ont délibérément brisé un miroir devant l'ambassade.
兩名新聞記者在使館前故意打破了一面鏡子。
Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.
其中PP,PE,PET有經(jīng)清洗經(jīng)破碎碎片。
J'ai gravé ton nom sur une pierre, mais j'ai brisé la pierre.
我把你名字鑲在石頭上,但是石頭被我打碎了.
L'assaut des ennemis s'est brisé.
[轉(zhuǎn)]敵人進攻給粉碎了。
Les sceaux apposés sur les paquets ne doivent être ni brisés ni falsifiés en transit.
貨箱上封條在運輸中不得損壞或作弊。
Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entra?nant des dommages matériels très importants.
飛機起落架破裂,造成非常嚴(yán)重物質(zhì)損失。
Ce maladroit a brisé la vitre!
這個手腳不靈便人把玻璃打碎了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com