Un des barrages s'est effondré.
這排障礙物中有一個了。
Un des barrages s'est effondré.
這排障礙物中有一個了。
Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.
聽到了消息她立刻昏了。
L'ordre public s'est quasiment effondré à Gaza.
加沙地帶法律和秩序實際上已經(jīng)崩潰。
Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.
在最近動亂中,國
警察幾乎徹底崩潰。
Plusieurs batiments de 10?étages ou plus s'étaient effondrés.
許多十層以上高樓全部夷為平地。
L'économie palestinienne s'est effondrée et dépend entièrement de l'aide extérieure.
巴勒斯坦經(jīng)濟癱瘓,完全依靠國外援助。
Dans les zones contr?lées par les Forces nouvelles, le système judiciaire s'est totalement effondré.
在新軍控制區(qū),司法系統(tǒng)蕩然無存。
Le 9?septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.
9日,坑道崩塌,導致若干剛果礦工喪生。
Les témoins ont décrit comment les batiments s'étaient effondrés en moins d'une minute.
目擊者敘述了這些樓房在不到一分鐘時間里
塌
情況。
Ainsi les certitudes qui se sont effondrées le 11?septembre 2001 commenceront à se rétablir.
因此,9月11日被摧毀各種穩(wěn)定因素將開始重新建立。
La cupidité d'Enron a été mise au jour lorsque ce géant de l'énergie s'est effondré.
能源巨閉暴露了安然公司
貪婪。
C'est à ceux qui se sont effondrés qu'a été proposé un parachute après leur effondrement.
那些實際墜落國
正是墜落
才有人給它們提供降落傘
國
。
Tous deux se sont effondrés au début du XXe siècle.
兩國都是在二十世紀初垮臺。
L'économie s'est effondrée au cours de cette période.
經(jīng)濟在這段時期出現(xiàn)崩潰。
Ce pont s'est effondré.
這座橋塌掉了。
Ses projets se sont effondrés.
他計劃落空了。
La demande a baissé et le cours du cuivre s'est effondré.
銅需求量下降,價格也就遽降。
Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.
民族陣線襲擊波戈洛,該聯(lián)盟瓦解。
Le batiment s'est effondré, tuant ou blessant gravement un certain nombre de personnes.
該樓塌了,有若干人死亡或受重傷。
Elles doivent aider à reconstruire leur monde lorsque celui-ci s'est effondré à la suite d'un conflit.
她們必須幫助重建受到?jīng)_突破壞世界。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com