试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

banalité

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

banalité

音標(biāo):[banalite]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. (封建時代)付稅使用領(lǐng)主器具
2. 平凡,平庸
On se sent transporté au-dessus des banalités quotidiennes (Pagnol).人們感到超越了日常平淡瑣事。(帕尼奧爾)
3. 平庸思想,言論或文字


常見用法
échanger des banalités交換一些平庸見解
d'une banalité affligeante平庸得可悲

近義詞:
insignifiance,  pauvreté,  platitude,  bateau,  cliché,  généralité,  lieu commun,  poncif,  truisme,  fadeur,  médiocrité,  prosa?sme,  facilité,  trivialité,  insipidité,  évidence,  lapalissade,  stéréotype,  lieu
反義詞:
nouveauté,  originalité,  chic,  couleur,  délicatesse,  exception,  fantaisie,  gravité,  hardiesse,  intérêt,  bizarrerie,  curiosité,  excentricité,  féerie,  relief,  singularité,  trouvaille,  étrangeté
聯(lián)想詞
banal平凡,平庸,平常;absurdité荒謬,荒唐,不合邏輯;médiocrité平凡,平庸;vulgarité粗俗;étrangeté奇特,古怪;brutalité野蠻,粗暴,粗魯,蠻橫;stupidité遲鈍,愚蠢;normalité正常,正常狀態(tài);noirceur黑色;singularité獨(dú)特,奇特;effrayante可怕;

Pour les bonheurs intimes, comme pour les ressentis hors la banalité, c’est difficile de les partager avec d’autres personnes.

幸福私密,自己只能偷著樂;而超乎尋常經(jīng)歷,也難與他人分享。

Faisons-nous un point d'honneur de ne pas répondre aux souffrances du monde par des platitudes et des banalités.

讓我們不要以陳詞濫調(diào)來應(yīng)對世界痛苦。

C'est une banalité que de dire que le sida ne conna?t pas de frontières, mais dans le cas des Cara?bes c'est une vérité fondamentale.

說艾滋病不分國界是陳詞濫調(diào),但就加勒比而言,這是一條根本性真理。

C'est à présent devenu une banalité que de dire que la crédibilité de l'ONU - y compris son adhésion au multilatéralisme - est contesté ouvertement.

現(xiàn)在并非鮮為人知事實是,聯(lián)合國信譽(yù)——包括其對多邊主義堅持程度——正遭公開質(zhì)疑。

Mais vous devez faire un travail personnel de lecture : vous devez lire, tout lire, tout ce que vous pouvez trouver sur internet pour que le fran?ais devienne pour vous une banalité.

但你們個人也要做功課:多讀。讀你在網(wǎng)上找到任何法語西,使得法語對你們來講很習(xí)以為常。

Notre chatiment a été très sévère, mais peut-être pourrait-il servir de le?on aux nations et aux dirigeants qui aujourd'hui risqueraient d'être tragiquement conduits à croire que l'inertie dangereuse de la mythologie romantique et des rêves irréalistes est préférable à la banalité d'une politique prudente et sage.

我們受到懲罰確實是非常嚴(yán)厲,但是,這也許可以成為一些國家和領(lǐng)導(dǎo)人教訓(xùn),這些國家和領(lǐng)導(dǎo)人今天也許悲劇性地認(rèn)為,浪漫主義神學(xué)和不現(xiàn)實夢想危險惰性要比平淡無奇明智和審慎政治道路更加優(yōu)越。

Alors que des pays et des institutions plus riches ont regardé avec méfiance nos luttes pour le développement en n'offrant que des conseils douteux, en ne formulant que des platitudes et des banalités, le peuple cubain a retroussé ses manches en donnant librement le meilleur de lui-même d'une manière qui a touché le c?ur et l'ame du peuple saint-vincentais.

當(dāng)更為富裕國家和機(jī)構(gòu)不以為然地看待我們實現(xiàn)發(fā)展斗爭,只開出可疑處方,以及講些陳詞濫調(diào)時,古巴人民已經(jīng)卷起袖子,慷慨相助,使文森特人民感動萬分。

聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 banalité 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。