L'humour noir souligne avec cruauté l'absurdité du monde.
黑色幽默嚴酷地指出世界的謬。
L'humour noir souligne avec cruauté l'absurdité du monde.
黑色幽默嚴酷地指出世界的謬。
Il considère cette théorie comme une absurdité.
把這個理論看作謬論。
Sa démission est une absurdité.
的辭職是件蠢事。
Le présent rapport contient des absurdités manifestes.
這份報告仍然存在一些明顯的之處。
Sinon, tout système, si formidable soit-il, peut finir par enseigner des absurdités!
然的話,一個極好的制度很可能到頭來教授錯誤的東西!
Les faiblesses du système sont telles qu'elles ont abouti à d'évidentes absurdités.
這一制度中的缺陷如此嚴重,以至于出現(xiàn)了某些顯然謬的現(xiàn)象。
C'est le comble de l'absurdité.
真是謬透頂。
Pour en mesurer toute l'absurdité, il faudrait commencer par les recommandations aberrantes qu'il contient en conclusion.
應從憑空設想的建議開始,才能了解報告內(nèi)容的謬。
C'est?là encore une absurdité de la bureaucratie de l'ONU.
這是聯(lián)合國官僚機構的又一個謬之處。
Que sont toutes ces absurdités?
所有這些之說源出何處?
Car c'est, par rapport à son but, l'erreur à l'état pur, l'aberration, l'absurdité la plus totale.
因為,它絕非是刺客的初衷,是陰差陽錯所致,是謬絕倫的結果。
Et comment peut-elle être réalisée? Quelle est cette absurdité, cette bêtise que nous vivons?
如何能夠實現(xiàn)和平,我們正在經(jīng)歷的是怎樣一種局面?
Le risque, évoqué au chapitre?2.3, d'enseigner des absurdités si la méthode n'est pas actualisée semble bien réel.
第2.3章所提出的關于如果堅持方法的更新程序,就有“教授錯誤的東西的危險”的警告看來是切實的。
La notion de souveraineté partagée qui se trouve au c?ur de l'accord hispano-britannique représente une absurdité politique et juridique impraticable.
共同主權概念是擬議的列顛-西班牙協(xié)議的基礎;從政治和法律角度來看,這個概念是一派胡言。
Le penchant à blamer Isra?l des échecs répétés des Palestiniens est si répandu et contagieux que l'absurdité en passe complètement inaper?ue.
人們酷愛讓以色列為巴勒斯坦的一再失敗負責,這是如此普遍和且具感染性,以至于這種做法的之處為人所注意。
Le principe de l'intégrité territoriale défendu par l'Argentine est une absurdité complète et semble confondre l'intégrité territoriale et la proximité géographique.
阿根廷所主張的領土整概念是胡說八道,是將領土的整與地理上的接近混淆起來。
Depuis quelques années, les attaques contre lui se sont généralisées et l'Ethiopie condamne avec toute l'énergie possible leur absurdité et leur sauvagerie.
近年來對們的攻擊越來越常見,埃塞俄比亞對這種無知殘忍的攻擊提出最強烈的譴責。
Qu’ils s’intéressent à ma réincarnation est donc une absurdité, une énorme contradiction.
們對我的轉世感興趣已,矛盾至極。
Le cas d'Ar-Ram illustre toute l'absurdité du mur.
Ar-Ram的例子充分表明了耶路撒冷隔離墻的。
Je dois dire clairement ici qu'il s'agit absolument d'absurdités.
這里我必須明確申明:這是胡說八道。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com