试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

égarer

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

égarer TEF/TCF

音標(biāo):[egare]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 égarer 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. 使走錯(cuò)路, 使路:
Une indication inexacte égare le touriste. 不精確的指點(diǎn)使游覽者走錯(cuò)了路。

2. [轉(zhuǎn)]引入歧途, 使犯錯(cuò)誤, 帶壞:
Les mauvais exemples peuvent ~ la jeunesse. 壞樣子會(huì)把青年帶壞。

3. 忘放在哪里, 一時(shí)丟
Ma montre n'est pas perdue, je l'ai seulement égarée. 我的表沒有丟, 我只是忘了放在哪里。

4. 使去理智, 使(精
égarer l'esprit 使精


s'égarer v. pr.
1. 走錯(cuò)路, 路:
La lettre a d? s'égarer. 這封信想必是送錯(cuò)了。

2. [轉(zhuǎn)]走入歧途, 陷入錯(cuò)誤
3. 去理智, 精
4. [轉(zhuǎn)]離題:
La discussion s'égare. 討論離開正題了。

5. 分散

常見用法
égarer ses clefs忘了鑰匙放在哪兒
la lettre a d? s'égarer這封信想必是送錯(cuò)了
elles se sont égarées en route她們?cè)谕局?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/Q1hZH@@x752GvM@QaUYd0rT0BBK0=.png">路了

法 語 助 手
é外,出+gar保存+er動(dòng)詞后綴

詞根:
serv, gar(d) 服務(wù),保存,觀察

近義詞:
affoler,  aveugler,  dépister,  dérouter,  désaxer,  désorienter,  perdre,  écarter,  détourner,  fourvoyer,  abuser,  berner,  dévoyer,  pervertir,  tromper,  éloigner,  paumer,  se fourvoyer,  se paumer,  se perdre

s'égarer: errer,  fourvoyé,  perdu,  se fourvoyer,  se perdre,  désorienté,  hagard,  dépravé,  dévoyé,  éparpillé,  épars,  se disséminer,  s'éparpiller,  délirer,  dérailler,  divaguer,  rêver,  affolé,  halluciné,  troublé,  

反義詞:
guider,  orienter,  diriger,  dirigé,  gouverner,  gouverné,  orienté

s'égarer: calme,  lucide,  posé,  raisonnable,  réfléchi,  sage,  sensé,  serein,  

聯(lián)想詞
éloigner使離開,移開;détourner使改變方向,使改道;tromper欺騙,使上當(dāng);écarter分開,隔開;guider帶領(lǐng);aventurer拿……去冒險(xiǎn);attarder遲延,耽擱,滯留;décourager使去勇氣,使氣餒,使泄氣;effrayer使害怕,使驚恐;éclairer照亮, 點(diǎn)燃;emmener帶走;

Il montre le chemin aux personnes égarées.

他給那的人指路。

Les seconds font d’après moi une prédiction dangereuse, qui risque de nous égarer.

據(jù)我看,第二種人做出了一種危險(xiǎn)的預(yù)測(cè)。有自我的危險(xiǎn)。

Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.

愛是一場(chǎng)沒有地圖和指南針的旅途,小心翼翼反而會(huì)讓自己。

En outre, il a été signalé que les dossiers s'égaraient souvent.

此外,據(jù)報(bào)告,法院的檔案還蹤。

Une indication inexacte égare le touriste.

不精確的指點(diǎn)會(huì)使游覽者走錯(cuò)路。

La patrouille Licorne, visiblement égarée, s'exécute.

獨(dú)角獸巡邏隊(duì)顯然了路,他們服從了這一命令。

La colère vous égare.

憤怒使您了理智。

La discussion s'égare.

討論離開正題了。

La lettre a d? s'égarer.

這封信想必是送錯(cuò)了。

En l'absence d'une telle retenue, les négociations pourraient s'égarer ou prendre un temps exagéré avant d'être achevées.

如果沒有克制,談判可能偏離軌道,或花費(fèi)不必要的大量時(shí)間。

Nous avons également appris que les responsables syriens ont tenté d'égarer l'enquête, notamment en faisant des déclarations fausses.

我們還了解到,敘利亞官員故意誤導(dǎo)委員會(huì),包括作偽證,企圖阻撓調(diào)查工作。

L'informatisation de la filière de transmission présente aussi l'avantage d'éliminer tout risque de perdre ou d'égarer des pièces administratives.

自動(dòng)化的另一個(gè)好處是,拷貝與紙張不同,搬辦公室時(shí)拷貝不會(huì)遺或放錯(cuò)。

Elle la maintient en vie, elle l'empêche de s'égarer et de perdre la voix au risque de devenir muette à jamais.

憶使真相向前進(jìn);它防止真相偏離方向,防止真相銷聲匿跡并永遠(yuǎn)陷入沉默。

Sa finesse d'esprit nous ramène souvent vers le possible, vers le réel et nous encourage à ne pas nous égarer dans l'illusoire.

以他的智慧把我們帶回到可能作出成就的現(xiàn)實(shí)中來,帶回到實(shí)際中來,他并鼓勵(lì)我們切勿一廂情愿。

Ma montre n'est pas perdue, je l'ai seulement égarée.

我的表沒有丟, 我只是在哪里。

Cependant, au chapitre des bonnes nouvelles, plusieurs échanges de bétail ont été organisés, et les deux parties ont restitué les bêtes égarées ou volées.

特派團(tuán)成功地安排了幾次牲畜移交,把散或竊的牲畜交還對(duì)方,這是一個(gè)積極的發(fā)展。

La conversation est donc le produit le plus s?r : vous ne risquez pas de vous égarer et, petit à petit, la glace va céder.

交談是最保險(xiǎn)的方式:你不會(huì)策略誤入歧途,這樣,冰會(huì)一點(diǎn)點(diǎn)融化。

Le Costa Rica est convaincu que la communauté internationale s'est égarée en chemin dans sa quête de solutions à la situation qui touche le Moyen-Orient.

哥斯達(dá)黎加深信,國(guó)際社會(huì)在尋求解決影響中東的局勢(shì)過程中了道路。

Il fournit des exemples classiques de ce type de situation, à savoir ceux de la pollution transfrontière et de l'avion s'égarant dans l'espace aérien d'un autre état.

所提供的典型的例子是跨界污染和飛機(jī)誤入一國(guó)領(lǐng)空。

Sa mise en ?uvre, bien que lente, ne s'égare pas et avance.

其執(zhí)行雖然比較緩慢,但仍處于正軌,并在向前邁進(jìn)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 égarer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。