Ceci impose d'être lucide sur les réalités et les choix stratégiques.
這就要求明智地面對(duì)略現(xiàn)實(shí)和作出選擇。
Ceci impose d'être lucide sur les réalités et les choix stratégiques.
這就要求明智地面對(duì)略現(xiàn)實(shí)和作出選擇。
Soyons lucides, une course contre la montre est engagée.
我們必須楚看到,我們正在與時(shí)間賽跑。
L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.
需要作經(jīng)常性的審查和有創(chuàng)意的思考。
L'analyse lucide et l'action rationnelle doivent inspirer notre riposte.
我們的反應(yīng)必須遵循明確的分析和合理的行動(dòng)。
Une action courageuse et lucide est indispensable de la part des deux parties.
必不可少的是雙方必須采取大膽和有見(jiàn)識(shí)的行動(dòng)。
Mais il s'agit là d'un choix -?choix arrimé à un courage lucide.
但這種選擇應(yīng)該建筑在毫不含糊的勇氣的。
C'est mon voisin de toujours, ici, et il m'a beaucoup aidé par ses observations aussi lucides qu'amicales.
他在我們的論壇中一直是我的鄰座,他經(jīng)常以其明了易懂和友好的意見(jiàn)給予我極大的協(xié)助。
Pour cette lucide initiative, il me pla?t de féliciter bien sincèrement le Secrétaire général, M.?Kofi Annan.
我高興地衷心祝賀秘書長(zhǎng)科菲·安南提出的這一富有遠(yuǎn)見(jiàn)的倡議。
Nous remercions le Représentant spécial du Secrétaire général M.?Vieira de Mello de son exposé lucide et très complet.
我們感謝秘書長(zhǎng)特別代表比埃拉·德梅洛先生作了明晰的、全面的通報(bào)。
La déclaration du Secrétaire général est assurément un témoignage lucide de la condition des femmes dans le monde actuel.
秘書長(zhǎng)的講話的確生動(dòng)地證明了婦女在當(dāng)今世界中的崇高地位。
Nous vous remercions également de votre analyse lucide de la situation, suite à votre récente visite sur le terrain.
我還感謝你在最近實(shí)地考察后對(duì)形勢(shì)進(jìn)行明晰的分析。
M.?Kulyk (Ukraine) (parle en anglais)?: Je voudrais remercier le Sous-Secrétaire général, M.?Annabi, de son exposé fort lucide.
庫(kù)雷克先生(烏克蘭)(以英語(yǔ)發(fā)言):我謹(jǐn)感謝阿納比助理秘書長(zhǎng)所作的簡(jiǎn)明通報(bào)。
M. Naidu (Fidji) (parle en anglais)?: Le rapport lucide du Secrétaire général mérite tous les éloges de mon gouvernement.
奈杜先生(斐濟(jì))(以英語(yǔ)發(fā)言):我國(guó)政府高度贊揚(yáng)秘書長(zhǎng)的深刻報(bào)告。
Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour sa présentation typiquement concise et lucide de ce matin.
我也要感謝約翰·霍姆斯副秘書長(zhǎng)今天午所作的簡(jiǎn)潔但見(jiàn)解深刻的發(fā)言,這是他的典型風(fēng)格。
Voilà pourquoi, malgré l'ampleur de la tache, le Canada demeure lucide, mais confiant, et déterminé à contribuer au développement d'Ha?ti.
這就是為什么盡管存在著艱巨的挑,加拿大仍然認(rèn)識(shí)明確并抱有信心,決心對(duì)海地的發(fā)展作出貢獻(xiàn)。
Un autre intervenant a suggéré que des ??propositions lucides?? telles que celles concernant la section de la cartographie, soient envisagées.
另一個(gè)發(fā)言者表示,應(yīng)當(dāng)探討“的提議”如與制圖組有關(guān)的提議。
Je souhaite également remercier le Secrétaire général adjoint Ibrahim Gambari de sa mise à jour lucide et détaillée de la situation.
我也要感謝易卜拉欣·甘巴里副秘書長(zhǎng)以簡(jiǎn)明和全面的方式通報(bào)關(guān)于局勢(shì)的最新情況。
Malgré ces réalisations importantes, nous sommes conscients en gardant l'esprit lucide vis-à-vis des difficultés à surmonter et de l'écart à rattraper.
我們?nèi)〉昧朔欠驳某删?,但也必?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/FCV@TpI@@tk@@SZr8rC5KtCtMnITw=.png">地看到自身的差距。
Je dois également saluer la présentation lucide que M. Olara Otunnu a faite au Conseil sur le rapport du Secrétaire général.
奧拉拉·奧圖諾先生簡(jiǎn)明地介紹向安理會(huì)提出的報(bào)告也值得我們的贊賞和贊揚(yáng)。
Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour son exposé lucide et ses commentaires pertinents de ce matin.
我也謹(jǐn)感謝約翰·霍姆斯副秘書長(zhǎng)今天午所作的
晰通報(bào)和相關(guān)評(píng)論。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com