Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
當(dāng)他到這個(gè)自身替代品,就
,
到目標(biāo)的不可能性。
Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
當(dāng)他到這個(gè)自身替代品,就
,
到目標(biāo)的不可能性。
La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.
科索沃特派團(tuán)警察正在積極調(diào)查與暴力事件有關(guān)的所有事件。
Depuis lors, quelque 280?000 personnes ont spontanément réintégré leurs foyers.
后來(lái)大約有28萬(wàn)人自動(dòng)返家園。
Face aux protestations, il avait toutefois réintégré l'ancien Directeur général de la RTI.
然而針對(duì)某些抗議,他已恢復(fù)了科特迪瓦廣播電臺(tái)和電視臺(tái)前總裁的職務(wù)。
La CBC avait donc raison de?réintégrer l'auteur dans son ancien poste.
因此,廣播公司安排他擔(dān)任原有職位正確的。
La demande de l'union de réintégrer l'auteur a donc été refusée.
因此,該工會(huì)使該罪犯復(fù)職的申請(qǐng)被駁。
Appuiera les efforts en vue de réintégrer les enfants ayant fait partie de forces armées.
· 將支持努力促使參與戰(zhàn)斗部隊(duì)的兒童返社會(huì)。
La décision prise par la Coalition pour le retour de réintégrer l'Assemblée est bienvenue.
我們歡迎返聯(lián)盟決定
到議會(huì)。
Il s'agit de?donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.
這項(xiàng)補(bǔ)貼的宗旨向中低收入家庭提供經(jīng)濟(jì)幫助,使它們能夠
新加入勞動(dòng)力隊(duì)伍。
Son commandant, M.?Mushitu, l'a réintégrée après en avoir été renvoyé pour vol.
曾經(jīng)由于盜竊行為被解雇的礦山旅旅長(zhǎng)Mishitu又返該旅。
Il a ajouté qu'une fois qu'ils seraient prêts à faire amende honorable, ils seraient réintégrés.
他還,一旦他們要求
到原諒,就會(huì)被社會(huì)
新接納。
La rivière a réintégré son lit.
河流又到原來(lái)的河道。
Les combattants doivent être désarmés, démobilisés et réintégrés.
戰(zhàn)斗人員需要解除武裝、復(fù)員和返社會(huì)。
L'Iraq pouvait espérer réintégrer la communauté des nations.
伊拉克可期待新加入國(guó)際社會(huì)。
Plus d'un million de réfugiés ont réintégré leurs foyers.
一百多萬(wàn)難民返了自己的家園。
M.?Khalilov a été obligé de réintégrer la bande.
Khalilov先生被迫再度加入該團(tuán)伙。
Certains enfants ont réintégré l'armée faute de programmes de réintégration efficaces.
有些兒童由于缺乏有效的返社會(huì)方案而返
軍隊(duì)。
La plupart des soldats, et ils sont nombreux, ont réintégré l'armée.
大多數(shù)這些士兵——他們?nèi)藬?shù)很多——新入伍。
Il leur incombera également de réintégrer les fonctionnaires affectés à des missions.
他們也將負(fù)責(zé)新接納派到特派團(tuán)執(zhí)行任務(wù)后返
的工作人員。
Le 9?février, ces soldats ont accepté de réintégrer leur base.
9日,這些士兵到他們的軍事基地。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com