试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

révoquer

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

révoquer TEF/TCF

音標(biāo):[rev?ke]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 révoquer 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 廢, 撤消, 撤回, 取消:
révoquer un ordre 撒銷一項(xiàng)命令
révoquer un contrat 取消一份合同
révoquer une décision 撤銷一項(xiàng)決定


2. révoquer en doute [書]對(duì)…有疑問, 對(duì) …有異議
3. 解職, 撤職[指官職]


常見用法
révoquer son testament撤銷自己的遺囑

助記:
ré復(fù)原+voqu呼喊+er動(dòng)詞

詞根:
voc, voqu 聲音,呼喊

派生:
  • révocation   n.f. 廢,取消,撤回;撤職,罷免

近義詞:
abolir,  abroger,  annuler,  casser,  congédier,  destituer,  invalider,  limoger,  renvoyer,  résilier,  rapporter,  vider,  dénoncer,  relever,  démettre,  rompre,  débarquer,  dégommer,  démissionner,  faire sauter
反義詞:
affecter,  affecté,  croyant,  cru,  croire,  crue,  réintégrer
聯(lián)想詞
révocation,取消,撤回;supprimer;approuver同意,贊成;retirer抽出,拔出;autoriser準(zhǔn)許,允許,同意,;annuler宣布效,廢,廢棄;refuser拒絕;bloquer阻止,堵住,封鎖;contester爭(zhēng)論,爭(zhēng)議;démissionner辭職;sanctionner批準(zhǔn),認(rèn)可;

Cette caution est perdue si le permit est révoqué.

一旦撤銷吊銷,押金將被沒收。

Le commandant de la KFOR garde le pouvoir de révoquer les procédures.

駐科部隊(duì)指揮官保留廢行動(dòng)程序的權(quán)力。

Sept fonctionnaires ont été révoqués pour des affaires impliquant une faute grave.

有7名警員因有嚴(yán)重不當(dāng)行為而被開。

Vingt-six recrues ont été révoquées à ce jour à la suite de ces vérifications.

由于背景調(diào)查的結(jié)果,開了26名被征聘人員。

Après la révocation à Pékin, ces vestiges culturels furent révoqués au Musée de la province de Henan.

北京退回來以,這文物退到河南省博物館。

Deux membres de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste ont été révoqués.

聯(lián)合國(guó)東帝汶綜合特派團(tuán)的兩名工作人員已被開

Les juges ne peuvent en principe pas?être révoqués ou mutés en cours de mandat.

法官在任期間,原則上不得罷免或調(diào)動(dòng)。

Dans ces circonstances le Comité n'a pas trouvé de raisons de révoquer sa décision.

因此委員會(huì)認(rèn)為沒有理由取消其決定。

Les fonctionnaires concernés ont été révoqués.

最近已采取步驟,控制舞弊和濫用的可能性。

Un tuteur peut-être révoqué sur ordre du tribunal.

通過法院下達(dá)命令可免監(jiān)護(hù)人的職務(wù)。

Celui-ci peut à tout moment révoquer ses membres dirigeants.

行政當(dāng)局可以隨其領(lǐng)導(dǎo)成員。

Le juge peut confirmer, révoquer ou modifier le certificat.

法官可確認(rèn)、撤消或者修改該證書。

Le donneur peut à tout moment révoquer son consentement.

生物標(biāo)本捐獻(xiàn)者可隨撤銷同意。

Les procureurs sont nommés (et révoqués) par le Procureur général.

檢察官由總檢察長(zhǎng)任命(和撤職)。

Selon quelle procédure les juges sont-ils nommés et révoqués?

任命和罷免法官的程序如何?

Le Congrès a révoqué les décrets présidentiels 1041 et 1051.

議會(huì)撤銷第1041號(hào)和第1051號(hào)總統(tǒng)令。

Cet acte n'a été ni modifié ni révoqué.

古巴的行為沒有受到更改或撤消。

Elle aurait d? au pire être réprimandée ou blamée, mais non révoquée.

對(duì)她的處理至多應(yīng)是處分或訓(xùn)責(zé),而不是辭退。

Ces autorisations peuvent être annulées, suspendues, modifiées ou révoquées par le Directeur.

局長(zhǎng)可以廢、中止、修改或撤消此種許可。

Les ministres révoqués ont par la suite été rétablis dans leurs fonctions.

,被解職的內(nèi)閣官員又予復(fù)職。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 révoquer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。