J'espère que ces états reconsidéreront sérieusement leur position.
我希望這些國(guó)家認(rèn)真考慮它們的立場(chǎng)。
J'espère que ces états reconsidéreront sérieusement leur position.
我希望這些國(guó)家認(rèn)真考慮它們的立場(chǎng)。
Il demande instamment aux auteurs du texte de reconsidérer son introduction.
因此,他促該案文的提案國(guó)考慮提出案文。
Si tel n'est pas le cas, nous reconsidérerons à nouveau notre position.
如果該決草案一成不變,我們將再次考慮我們的立場(chǎng)。
Il est grand temps de reconsidérer cette position afin d'éviter une crise humanitaire.
該是考慮這一立場(chǎng)以避免出現(xiàn)人道主義危機(jī)的時(shí)候了。
Mme Goonesekere demande instamment au Gouvernement yéménite de reconsidérer d'urgence l'age de la majorité.
她敦促政府應(yīng)作為一件緊急事項(xiàng),法定的成年年齡問題。
Il faut donc reconsidérer les critères d'admissibilité.
為此,應(yīng)該評(píng)價(jià)減免債務(wù)的條件。
Nous estimons qu'Isra?l doit reconsidérer sa décision.
我們認(rèn)為以色列應(yīng)當(dāng)考慮這一決定。
Nous exhortons vivement le Gouvernement soudanais à reconsidérer sa décision.
我們強(qiáng)烈敦促蘇丹政府考慮其決定。
Elle appelle la délégation des états-Unis à reconsidérer son vote.
她呼吁美國(guó)代表團(tuán)考慮它的投票。
L'état partie devrait reconsidérer sa position à ce propos.
委員會(huì)應(yīng)考慮其對(duì)這一問題的立場(chǎng)。
Je vous invite à reconsidérer l'emploi de cette expression.
我您再次考慮您在發(fā)言中所用的措辭。
Le PRéSIDENT engage le représentant du Pakistan à reconsidérer sa position.
主席吁巴基斯坦代表考慮其立場(chǎng)。
Les états devraient reconsidérer leurs politique et processus en matière de naturalisation.
各國(guó)應(yīng)該評(píng)估其歸化政策和程序。
Reconsidérer sa position sur le maintien de la légalité des chatiments corporels (Suède).
考慮規(guī)定體罰為合法行為的立場(chǎng)。
Par conséquent, l'oratrice demande instamment au gouvernement grec de reconsidérer son approche.
她敦促政府考慮這個(gè)方法。
D'autres ont déclaré qu'ils allaient devoir reconsidérer leur participation à la Conférence.
其他人說過,他們將不得不考慮他們是否參加該會(huì)。
Nous espérons que le Conseil jugera possible de reconsidérer cette approche d'ici peu.
我們希望,安理會(huì)將能夠很快地考慮這樣一種作法。
Elle?a engagé la Colombie à reconsidérer rapidement sa position sur cette question.
該組織要求哥倫比亞緊急考慮對(duì)這一問題的立場(chǎng)。
Il conviendrait de reconsidérer l'approche des droits des enfants à l'Assemblée générale.
大會(huì)關(guān)于兒童權(quán)利的方法應(yīng)當(dāng)。
à ce stade, l'état qui expulse pourrait aussi bien reconsidérer son obligation de non-refoulement.
這時(shí)遣送國(guó)應(yīng)該考慮其不驅(qū)回的義務(wù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com