试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

marquer

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

marquer TEF/TCF專(zhuān)四

音標(biāo):[marke]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 marquer 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 做記號(hào), 作標(biāo)記:
marquer d'une croix 做一個(gè)十字記號(hào)
marquer d'une étiquette 貼標(biāo)簽
marquer à la craie 粉筆做記號(hào)
marquer du linge 在內(nèi)衣上做記號(hào)
marquer le bétail au fer rouge 烙鐵給牲畜燙印記


2. 留蹤跡; 留瘢痕:
marquer la peau de marbrures 在皮膚上留下青一塊、紫一塊的傷痕
marquer la peau de tatouages 紋身
marquer qn de son influence []地影響某人
Un coup de pierre l'a marqué au front. 一塊石頭在前額上打了傷痕。
Les luttes et la misère l'ont marqué. []斗爭(zhēng)和艱苦的生活在他身上留下了的痕跡。


3. (在犯人身上)打烙印
4. 標(biāo), 劃; 標(biāo)志:

marquer une limite (des limites) 標(biāo)界限
marquer le début d'une nouvelle époque []標(biāo)志著一個(gè)新時(shí)代的開(kāi)始


5. (儀器)指示, 指明:
L'horloge marque huit heures. 時(shí)鐘上是八點(diǎn)。

6. (游戲、體育比賽、賭博等)記數(shù), 記
marquer les points 記
marquer un point [辯論中]贏得一著
marquer un but 射中球門(mén)
marquer un panier 投籃投中
Il a réussi à marquer. 他射門(mén)得。 他投籃得
marquer le coup [](1)表示慶祝, 以示重視:
Nous avons organisé une soirée pour marquer le coup. 我們組織了一個(gè)晚會(huì)表示慶祝。
(2)有所表示, 有所反應(yīng):
Les délégués, irrités de ces insinuations, ont marqué le coup en quittant la salle.
代表們被這種影射所激怒, 退會(huì)場(chǎng)表示抗議。


7. 記錄, 記載:
marquer ses dépenses 記支
marquer un numéro de téléphone sur son carnet 在筆記本上記下電話(huà)號(hào)碼


8. [體]釘(人):
marquer un adversaire 釘住對(duì)手

9. 強(qiáng)調(diào), 突; 加強(qiáng)節(jié)奏:
marquer chacune de ses phrases par un geste de la main 手勢(shì)加強(qiáng)每句話(huà)的語(yǔ)氣
marquer le pas 踏步; []放慢進(jìn)度, 停步不前


10. 指定, 確定, 規(guī)定
11. [舊]指, 提示:

marquer oralement 口頭上指
marquer par écrit 面指
marquer à qn ce qu'il doit faire 提示某人應(yīng)做什么


12. 表示, 表達(dá), 表明, 顯示:
marquer son assentiment (son refus) 表示贊同[拒絕]
marquer à qn sa reconnaissance 向某人表示感激


v. i.
1. 留下痕跡:
Ce tampon marque mal. 這戳子蓋的印不清楚

2. Ce cheval marque encore. 這匹馬齒坎尚未磨滅。 [指不足八歲]
3. 留下印象; 引人注目:

des événements qui marquent 留下印象的事件
les personnalités qui ont marqué pendant cette période 這一時(shí)期引人注目的人物
Cet homme ne marque point. 這個(gè)人很平凡。
Cela marquerait trop. [俗]這似乎太突了。 這似乎太露骨了。
marquer mal [俗]給人壞印象


4. [體]釘人

se marquer v. pr.
1. 被加標(biāo)記, 被做符號(hào), 被打上印記
2. [體]互相釘住



常見(jiàn)用法
il a marqué à la dernière minute他在臨結(jié)束前得了一

法語(yǔ) 助 手
助記:
marqu標(biāo)記+er動(dòng)詞后綴

詞根:
marqu, march 標(biāo)記

派生:
  • marque   n.f. 痕跡;傷疤;記號(hào);標(biāo)志;商標(biāo)

聯(lián)想:
  • borner   v.t. 立界石,立界標(biāo);給……標(biāo)界限;限定,限制,抑制

名詞變化:
marquage, marque
形容詞變化:
marquant, marqué
近義詞:
accuser,  annoncer,  assigner,  attester,  borner,  caractériser,  colorer,  dire,  délimiter,  dénoter,  désigner,  déteindre,  empreindre,  indiquer,  influencer,  marbrer,  baliser,  cocher,  jalonner,  repérer

se marquer: empreindre,  imprimer,  

反義詞:
démarquer
聯(lián)想詞
célébrer慶祝;symboliser象征,是……的象征;souligner在……下劃著重線;commémorer紀(jì)念,追念;placer使就座;frapper敲,打,拍;démarquer去掉商標(biāo);positionner給定位;sceller蓋章,蓋印;montrer,指示;signifier表示,意味著;

C'est un jour à marquer d'une pierre blanche.

這是一個(gè)值得紀(jì)念的重要日子。

Au Cap Vert, tous les événements qui marquent la vie sociale se font en chanson.

在佛德角所有關(guān)于社交生活的事件都以歌曲的形式表現(xiàn)。

Marque déposée pour la "deux-mouette" et "Wai argent".

注冊(cè)商標(biāo)為“雙鷗”和“錢(qián)圍”。

Marque déposée "La plaque d'immatriculation" et "JUF".

注冊(cè)商標(biāo)“金碟牌”和“JUF”。

Attendez! Je prends un crayon pour marquer votre adresse.

等等!我拿支筆記下您的地址。

L'aiguille marquait, en ce moment, huit heures quarante-deux minutes.

這時(shí)大鐘八點(diǎn)四十二

Marque beau dessin animé des images, des couleurs vives, attrayantes histoire.

品牌活潑可愛(ài)的卡通形象,鮮明的色彩,吸引的故事情節(jié)。

Les cheveux blancs marquent les années et non pas la sagesse.

白發(fā)只能說(shuō)明年歲,不能表明智慧。

Cette baisse est plus marquée pour les hommes.

而男性黨員的減少幅度最大。

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社會(huì)差距和不平等繼續(xù)存在。

Toutefois, pour l'éducation supérieure, la différence est marquée.

但是,在高等教育方面,男女生人數(shù)差別很大。

L'année écoulée a été marquée par des événements saillants.

過(guò)去的一年發(fā)生了重大的事件。

La tendance était moins marquée en France et en Finlande.

法國(guó)和芬蘭等國(guó)的趨勢(shì)是拉平。

Toutes les armes seraient marquées au stade de la fabrication.

所有小武器在制造時(shí)均作標(biāo)記。

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

貧困人口的非貨幣差別明顯。

Cette tendance est particulièrement marquée en Afghanistan et en Somalie.

這種情況在阿富汗和索馬里尤為顯著。

En cas de grossesse, la discrimination peut être particulièrement marquée.

在懷孕方面存在的歧視可能尤其嚴(yán)重。

L'année écoulée a été marquée par des succès relatifs.

過(guò)去的一年被證明是取得了一定成功。

Nous espérons que cela marquera le début d'une nouvelle phase.

我們希望這是一個(gè)折點(diǎn)。

Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.

⑸ 標(biāo)明綜合體周邊范圍的六圈帶刺鐵絲。

聲明:以上例句、詞性類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 marquer 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。