Ce pays a invoqué l'aide de ses alliés.
這個(gè)國(guó)家已經(jīng)向同盟國(guó)請(qǐng)求援助。
Ce pays a invoqué l'aide de ses alliés.
這個(gè)國(guó)家已經(jīng)向同盟國(guó)請(qǐng)求援助。
Il invoque un prétexte pour ne pas venir.
他找了個(gè)借口不來(lái)。
On invoque les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.
們祈禱神靈保佑我們好運(yùn)。
Ces conditions peuvent dépendre des motifs de contestation invoqués.
這種要求可能取決于所出的反對(duì)理由。
Différents motifs sont invoqués pour justifier ces règles non impératives.
各國(guó)為支持非強(qiáng)制性規(guī)則的想法出了各種政策依據(jù)。
Le motif le plus souvent invoqué était l'adultère.
最經(jīng)常被引用的依據(jù)是通奸行為。
Quel principe de guerre va-t-il cette fois invoquer?
他們這次將援用什么戰(zhàn)爭(zhēng)原則?
Plusieurs raisons ont été invoquées pour expliquer cet état de choses.
有出各種理由來(lái)對(duì)這一事態(tài)加以解釋。
Des?raisons d'hygiène sont également invoquées pour justifier les MGF.
健康原因還被用來(lái)作為施行女性生殖器殘割的依據(jù)。
Par conséquent, ces dispositions peuvent être directement invoquées par une partie intéressée.
因此,此種規(guī)定可由任何有關(guān)方直接援引。
Un taux de criminalité élevé est souvent invoqué pour expliquer les exécutions extrajudiciaires.
發(fā)生法外處決罪案的原因往往是犯罪率偏高。
Le projet évoque en de nombreux endroits un droit d'invoquer la responsabilité.
草案多處到援引責(zé)任的權(quán)利。
La possibilité d'invoquer le changement fondamental de circonstances pourrait aussi être envisagée.
此外,它也可能援引情況基本改變規(guī)則。
Il recommande donc que la requérante kowe?tienne soit indemnisée des pertes commerciales invoquées.
因此,小組建議賠償科威特索賠商業(yè)損失。
Les traités internationaux peuvent bel et bien être invoqués devant les tribunaux néo-zélandais.
國(guó)際條約可以在新西蘭法院援引。
L'équateur a proposé d'ajouter ?ou?qu'il invoque un intérêt légitime?.
厄瓜多爾建議加插“或以正當(dāng)利益為由”。
Cette disposition traite de questions comme la renonciation à invoquer une violation substantielle.
這涉及放棄權(quán)利,不追究重大違約行為的問(wèn)題。
Cette circonstance a été invoquée par des états et examinée par plusieurs juridictions internationales.
國(guó)家援引了危急情況,若干國(guó)際法庭也對(duì)它進(jìn)行了審理。
Il?s'efforce d'établir si la?perte spécifique invoquée est directe.
小組進(jìn)行進(jìn)一步調(diào)查,以確定所稱的具體損失是不是直接損失。
Une procédure au sein de l'Organisation de Nations Unies peut être également invoquée.
這是另一個(gè)可以考慮的補(bǔ)救辦法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com