La salle de bain a été inondée.
浴室被水淹了。
s'inonder: boire,
La salle de bain a été inondée.
浴室被水淹了。
Quelques rues sont inondées par la pluie.
有些街道幾乎被雨淹了。
Une onde de rougeur inonda son visage.
她的臉上泛起一片紅暈。
Cette rivière débordée inonda tout le village .
這條泛濫的河淹了整個(gè)村莊。
D'ou me vient, o mon Dieu, cette paix qui m'inonde?
你到哪里來找尋我???!我的神呀,我是否被寂靜淹?
Il s'agissait de réorienter 1,1?kilomètre du lit de la rivière qui inondait la route.
施工,原來造成公路積水的1.1公里河床已改道。
La République démocratique du Congo est inondée d'armes.
鑒于這一現(xiàn)實(shí),應(yīng)該審查解除武裝方案。
La foule inondait la place.
人群涌向廣場。
La sueur inonde son visage.
他汗流滿面。
Malgré le litige en cours, la société a obtenu de l'état la permission d'inonder la zone.
盡管出現(xiàn)新的沖突,但政府仍批準(zhǔn)該公司放水淹地。
Des 199??les habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi de grands dégats.
馬爾代夫199個(gè)有人居住的島嶼除9個(gè)外均遭到洪災(zāi),其中53個(gè)遭受嚴(yán)重?fù)p害。
Si les fosses de décantation de la zone devaient céder, 1?200 maisons seraient inondées, touchant 10?000 personnes.
一旦該地區(qū)的污水池泄漏,將會(huì)淹1 200幢房子,殃及10 000人。
Sur les 199 ?les habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi des dégats considérables.
除了9個(gè)島嶼外,馬爾代夫所有199個(gè)有人居住的島嶼中都遭受洪災(zāi),53個(gè)島嶼受損情況嚴(yán)重。
Pas plus qu'il ne savait, a present, pourquoi des larmes chaudes, douces, intarissables inondaient son visage sans repit.
他也不知道,這一刻,為什么那些熱的,甜的,無窮無盡的眼淚紛紛涌來,淹了他的臉。
Inonder leur monde de sons intenses interfère avec ces activités avec des conséquences qui peuvent être sérieuses.
把劇烈的聲音鋪天蓋地輸到他們的世界當(dāng)中,會(huì)干擾這些活動(dòng)并造成嚴(yán)重后果。
L'orateur se demande comment on pourra empêcher la puissance administrante d'inonder le territoire de ses propres citoyens.
怎樣才能妨止管理國使該領(lǐng)土塞滿自己的公民呢?
Certaines régions ont été inondées d'articles de secours d'urgence et d'intervenants qui ne pouvaient pas les aider.
在一些地區(qū),救災(zāi)物品泛濫,并無救援能力的行動(dòng)者紛至沓來。
Il inonderait les inspecteurs de nouvelles informations, au lieu de les taire et de les fournir à contre-coeur.
伊拉克可以給視察人員提供新情況,而不是隱瞞情況或吝嗇地提供情況。
à son point le plus large, le Limpopo a atteint une largeur de 60 kilomètres, submergeant des zones jamais inondées auparavant.
林波波河河面最寬處曾達(dá)60公里,淹了從未被淹的地區(qū)。
Il a souligné en particulier que, comme l'a indiqué le Groupe de contr?le dans son rapport, la Somalie était inondée d'armes.
他特別強(qiáng)調(diào),如監(jiān)察組報(bào)告所述,索馬里到處軍火充斥。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com