Dans certains cas, la baisse dépassait 50?%.
據(jù)報導(dǎo),在某些情況下,資源減少一半以上。
se dépasser: se surpasser,
Dans certains cas, la baisse dépassait 50?%.
據(jù)報導(dǎo),在某些情況下,資源減少一半以上。
Nous ne pourrions envisager un débordement qui dépasserait une limite raisonnable.
我們必須確保外溢不會超一個合理的時間范圍。
Certaines délégations ont estimé que ce paragraphe dépassait la portée du Statut.
一些代表團(tuán)認(rèn)為此款逾越《規(guī)約》的范圍。
L'Office estime que le nombre de réfugiés dépasse maintenant 4,5 millions.
根據(jù)近東救濟(jì)工程處的估計,巴勒斯坦難民的總數(shù)已超450萬。
Cependant, pour le moment, les défis dépassent toujours les capacités du Gouvernement.
然而,目前存在的挑戰(zhàn)超政府的能力。
Nous pensons que la portée de ceci dépassera même l'affaire du Burundi.
我們相信,它的意義甚至?xí)霾悸〉蠁栴}。
Ce sont là des taches qui dépassent la portée du Conseil de sécurité.
這些任務(wù)都超出安全理事會的職權(quán)范圍。
Le développement des ressources humaines est faible et les technologies disponibles sont dépassées.
人力資本的發(fā)展速度緩慢,科技基礎(chǔ)落后。
Tous les pays doivent être associés aux efforts qui dépassent la situation nationale.
所有國家都必須參與超越其國內(nèi)境況的努力。
La création du Mercosur est une décision politique qui dépasse la sphère économique.
建立南方共同市場是一項(xiàng)超越經(jīng)濟(jì)范圍的政治決定。
Il faudra aussi une volonté de dépasser les limites et les habitudes du passé.
它還將需要人們愿意超越去的限制和習(xí)慣。
Le montant consolidé n'en dépassait pas le solde disponible du fonds de réserve.
合并數(shù)額沒有超出應(yīng)急基金的可用余額。
Toutefois, les hypothèses à l'origine de ces réformes ont été dépassées par la réalité.
但是,作為改革基礎(chǔ)的設(shè)想已經(jīng)落后于現(xiàn)實(shí)。
Les organisations humanitaires, qui avaient jusque là toujours su faire face, risquent aujourd'hui d'être dépassées.
人道主義組織去一直能夠?qū)Ω哆@一問題,但現(xiàn)在卻可能應(yīng)付不
局面。
Les données montrent que la présence féminine dans l'exécution du processus éducatif dépasse 51?%.
數(shù)據(jù)顯示,女性參與實(shí)施教育程的比例超
51%。
C'est la première fois que le budget dépasse la barre de 1?milliard d'euros.
這是該預(yù)算首次超10億歐元。
Les statistiques indiquent que la proportion de couples interethniques est extrêmement élevée puisqu'elle dépasse 40?%.
統(tǒng)計數(shù)字指出,種族間通婚占很大的比例(超40%)。
Pour l'année scolaire en cours, on estime que le nombre d'élèves dépasse les 5,3?millions.
估計本學(xué)年注冊學(xué)生超530萬人。
L'OMS considère qu'un problème important de santé publique se pose lorsque la prévalence dépasse 20?%.
世衛(wèi)組織認(rèn)為20%以上的流行率是重大公眾健康問題。
Elle?signifie l'intégration ou la fusion de marchés économiques d'une?fa?on qui dépasse les?états-nations.
經(jīng)濟(jì)市場以超越國家邊界的方式進(jìn)行綜合或熔合。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com