1.Je l'ai blessé dans sa vanité.
我觸犯了他的。
14.Le fait que ces différentes crises frappent, f?t-ce de manière différenciée, tous les pays du monde sans distinction, démontre à suffisance la vanité de toute prétention à une sorte d'insularité protectrice.
這些同危機(jī)影響著世界各地的每一個(gè)國(guó)家,盡管也許方式
同,卻無(wú)一例外,這一事實(shí)鮮明地表現(xiàn)出任何保護(hù)性孤立的鼓吹
是無(wú)益的。
17.Je viens, au nom des laissés-pour-compte de la planète, porter ce message simple mais puissant d'un petit état en développement de la mer des Cara?bes, sans manifester la vanité, la prétention, l'arrogance d'une puissance hégémonique et sans afficher un destin supposé.
我從鄰近的加勒比海一個(gè)發(fā)展中小國(guó),代表世界上被邊緣化的人們,帶來(lái)這個(gè)簡(jiǎn)單而有力的信息,絲毫帶狂妄霸權(quán)的自負(fù)、強(qiáng)勢(shì)的驕橫或所謂天定命運(yùn)的耀武揚(yáng)威之氣。
18.L'agression israélienne du Liban au cours de l'été dernier, avec son cortège de pertes humaines et de destructions, constitue la preuve de la fragilité de la situation dans la région et atteste de la vanité de toute tentation de recourir à la force pour venir à bout de la volonté des peuples de se libérer de l'occupation.
今年夏天以色列入侵黎巴嫩,造成生命損失和其他破壞,顯示了該地區(qū)局勢(shì)的脆弱性,表明訴諸武力的所有企圖是完全徒勞的,因?yàn)檫@些企圖是要禁錮人民從占領(lǐng)中解放自己的意志。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com