Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.9.
幾位委員強(qiáng)調(diào)準(zhǔn)則草案3.1.9.用
。
Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.9.
幾位委員強(qiáng)調(diào)準(zhǔn)則草案3.1.9.用
。
Le Comité a reconnu l'utilité de l'annexe du rapport.
委員會(huì)確認(rèn)報(bào)告附件很有幫助。
On s'est interrogé par ailleurs sur l'utilité du qualificatif ?licites?.
此外,修飾詞“合法”列入也引起質(zhì)疑。
Toute?nouvelle restriction concernant ces dispositifs en saperait l'utilité militaire.
對(duì)反排裝置進(jìn)一步限制將損害其軍事價(jià)值,無法有效解決
人道主義問題,反而增加了恐怖分子和非國家行為者獲取MOTAPM
機(jī)會(huì)。
On s'est interrogé par ailleurs sur l'utilité du?qualificatif ?licites?.
此外,修飾詞“合法”列入也引起質(zhì)疑。
La délégation mexicaine est consciente de l'utilité des contributions volontaires pour l'INSTRAW.
墨西哥代表團(tuán)承認(rèn)向提高婦女地位研訓(xùn)提供自愿提款重要性。
Ils ont en outre souligné l'utilité des notifications d'alerte du Projet “Prism”.
他們還強(qiáng)調(diào)了“棱晶項(xiàng)目”警報(bào)通知重要性。
Cela prouve bien que notre Organisation ne cesse de gagner en utilité et en importance.
這些努力本身足以證明本組織日益增加性重要性。
Je me réfère en particulier aux garanties négatives de sécurité dont certaines délégations voient l'utilité.
我這里具體指是否定式安全保證問題,一些代表團(tuán)認(rèn)為這一問題非常有用。
Elle n'a jamais perdu foi dans l'utilité et dans les buts de l'ONU.
她從未失去對(duì)聯(lián)合國作用和目標(biāo)信心。
La dernière question préliminaire à envisager concerne l'utilité de l'étude et ses bénéficiaires escomptés.
最后一項(xiàng)需要考慮暫定問題涉及:研究預(yù)定
效益及其預(yù)定
受益者。
Il a été demandé aux participants de remplir un questionnaire évaluant l'utilité de la réunion.
會(huì)議請(qǐng)與會(huì)者填寫一份評(píng)價(jià)會(huì)議效用調(diào)查問卷。
Il faudra en outre convaincre tous les intéressés de l'utilité spécifique des bureaux sous-régionaux.
另一個(gè)挑戰(zhàn)是向各有方面充分證實(shí)次區(qū)域辦事
獨(dú)特價(jià)值。
Il s'agissait essentiellement d'évaluer l'utilité des stages et les paramètres en assurant la réussite.
評(píng)價(jià)工作主要目標(biāo)是評(píng)價(jià)培訓(xùn)班
效果,找出導(dǎo)致成功應(yīng)用培訓(xùn)班上所學(xué)知識(shí)
因素。
D'autres membres se sont interrogés sur l'utilité des deux projets de directives 3.1.5 et?3.1.6.
另一些委員質(zhì)疑準(zhǔn)則草案3.1.5和3.1.6效用。
Les mécanismes formels et informels ont chacun leur utilité.
正式和非正式安排都有其用途。
Avec le temps, cependant, son utilité a été remise en question.
不過,時(shí)間一長(zhǎng),人們開始對(duì)這個(gè)清冊(cè)效用提出了疑問。
à sa soixantième session, elle en examinera l'efficacité et l'utilité.
大會(huì)第六十屆會(huì)議將審查協(xié)商進(jìn)程效力和功用。
L'utilité des satellites d'observation de la Terre a été démontrée.
地球觀測(cè)衛(wèi)星證明了其為災(zāi)害管理方面廣泛應(yīng)用工作提供數(shù)據(jù)
功效。
L'utilité des institutions dépend également de la compétence de leurs administrateurs.
體制有用性還取決于其管理者
能力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com