试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

vaillamment

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

vaillamment

音標(biāo):[vajamɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adv.
勇敢地, 英勇地
近義詞:
bravement,  chèrement,  courageusement,  gaillardement,  hardiment,  héro?quement,  résolument,  valeureusement
反義詞:
lachement,  mollement
聯(lián)想詞
brillamment輝煌地,卓越地,杰出地;péniblement費(fèi)力地,艱難地;vigoureusement大力;fièrement勇敢地;inlassablement不疲倦地, 堅(jiān)持不懈地;énergiquement有力地, 強(qiáng)烈地, 用力地, 使勁地, 堅(jiān)決地, 斷然;joyeusement高興地,喜悅地,愉快地,快樂地;admirablement令人欽佩;farouchement野蠻地, 兇惡地;allègrement輕率地;fermement牢固地, 緊緊地;

1.Lan?ons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.

建設(shè)祖國保祖國英勇斗爭。

2.Il avance vaillamment et sans défaillance.

他不屈不撓地奮勇前進(jìn)。

3.Nos forces de défense et de sécurité ont défendu vaillamment la patrie.

我們和安全部隊(duì)勇敢地保了祖國。

4.Nous poursuivons vaillamment nos efforts, avec l'appui de nations de bonne volonté.

我們正在依靠本身努力和在有善意國家支持下取得進(jìn)展。

5.Les organismes des Nations Unies ont vaillamment entrepris de fournir une assistance humanitaire à la population.

聯(lián)合國系統(tǒng)各個機(jī)構(gòu)作出了努力,民眾提供人道主義援助。

6.Vaillamment, nous resterons à vos c?tés pour vous permettre de continuer à réussir dans votre mission.

我們將堅(jiān)定地與你并肩前進(jìn),確保你繼續(xù)取得成功。

7.Le pays a résisté vaillamment à ce blocus mais le co?t de celui-ci a été considérable.

古巴勇敢地經(jīng)受了這一禁運(yùn),但代價(jià)慘重。

8.Je rends hommage à la MUAS, qui s'est vaillamment conduite dans des conditions d'une difficulté extrême.

盟特派團(tuán)致敬,他們在極其困難情況下以大無精神開展工作。

9.Il est temps de se lancer vaillamment dans un processus de paix réel avec les courageux Palestiniens.

現(xiàn)在是同英勇巴勒斯坦人民一道積極爭取真正和勇敢和平時(shí)候了。

10.Une poignée de pays en développement, dont l'Inde, l'Argentine et le Brésil, essaient vaillamment de ?faire jeu égal?.

印度、阿根廷和巴西等少數(shù)發(fā)展中國家正在勇敢地試圖“加入”這一體系。

11.L'intervenante salue également l'action que mènent vaillamment les hommes et les femmes affectés à l'ONUCI dans des conditions difficiles.

她還稱贊聯(lián)科行動男女人員在困難情況下作出勇敢努力。

12.Il semble anachronique que l'Argentine veuille priver les habitants des ?les Falkland d'un droit qu'elle défend si vaillamment ailleurs.

阿根廷竟然希望剝奪??颂m群島居民享有其他地方人民英勇權(quán)利,這似乎是一種時(shí)代錯誤。

13.Je voudrais m'associer à mes collègues pour rendre hommage au Représentant spécial du Secrétaire général, M.?Kamel Morjane, qui persévère vaillamment malgré sa maladie.

讓我與我同事們一道贊揚(yáng)秘書長特別代表卡邁勒·莫爾賈尼先生不顧生病繼續(xù)堅(jiān)持工作。

14.L'Inde n'a jamais failli dans sa solidarité avec le peuple palestinien, qui a lutté vaillamment ces cinq dernières décennies pour ses droits inaliénables, y compris le droit à l'autodétermination.

印度堅(jiān)定不移地支持巴勒斯坦人民團(tuán)結(jié),50余年來,他們一直為爭取他們不可侵犯權(quán)利而英勇斗爭,這其中就包括自決權(quán)利, 自決權(quán)利概念必須置于歷史觀點(diǎn)之下。

15.La police, la brigade antiémeute de Yopougon a été encerclée et attaquée à l'arme lourde. Tous ceux-là se sont battus vaillamment, ils ont repoussé l'ennemi, ils l'ont chassé d'Abidjan.

警察、Yopougon暴旅受到包圍和重武器攻擊,但是他們英勇作戰(zhàn),擊退敵人,將其趕出了阿比讓。

16.Nous espérons que les états-Unis qui ont lancé la guerre en Iraq et vaillamment libéré les Iraquiens d'un tyran, rejoindront à mi-chemin ceux qui, dans ce débat, sont d'une opinion contraire.

我們希望,在伊拉克開啟戰(zhàn)端并英勇把伊拉克人民從一個暴君手中解放了美國,將會同持不同意見另外一方相互作出讓步。

17.L'Organisation ne peut plus se contenter de structures de sécurité sans coordination ni compter sur une poignée de conseillers en matière de sécurité surchargés de responsabilités qui essaient vaillamment de faire face.

本組織無法再依賴殘破安全結(jié)構(gòu)或勇敢地設(shè)法應(yīng)付和支撐著一小群負(fù)擔(dān)過重安保顧問。

18.Le Gouvernement et le peuple indiens, une fois de plus, réaffirment leur solidarité avec le peuple palestinien, qui a vaillamment lutté au cours des cinq dernières décennies pour bénéficier de ses droits inaliénables.

印度政府和人民再次重申對巴勒斯坦人民聲援,巴勒斯坦人民過去五十年來一直在為實(shí)現(xiàn)其不可剝奪權(quán)利而英勇奮斗。

19.Depuis des années, la Colombie lutte vaillamment contre la menace terroriste émanant de groupes armés illégaux qui se procurent des armes en grandes quantités au marché noir et en détournant les transferts nationaux.

多年來,哥倫比亞始終警惕提法武裝集團(tuán)從黑市購取和通過挪占國家轉(zhuǎn)讓大量武器形成恐怖主義威脅。

20.Nous rendons hommage au personnel humanitaire, qui s'acquitte des difficiles responsabilités qui sont les siennes, souvent dans de graves conditions de crise. Et nous condamnons les intimidations et assassinats visant ceux qui luttent si vaillamment pour le bien-être d'autrui.

我們贊揚(yáng)經(jīng)常在嚴(yán)重危機(jī)情況下履行艱難職責(zé)人道主義工作人員,并譴責(zé)恐嚇和殺害為了他人福祉而英勇戰(zhàn)斗行為。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎我們指正。

顯示所有包含 vaillamment 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。