Traces, sur ce recluses de toutes les fontaines, fleurs enclose sur la nature secrete.
對所有的人的痕跡,對大自然的奧秘封閉的花朵。
Traces, sur ce recluses de toutes les fontaines, fleurs enclose sur la nature secrete.
對所有的人的痕跡,對大自然的奧秘封閉的花朵。
Plusieurs dizaines de milliers vivent recluses chez elles sans avoir la possibilité de solliciter la levée de ces sanctions.
數(shù)以萬計的婦女實(shí)際上囚禁在家里,根本沒有希望爭取取消這些限制。
La femme peut cesser d'être recluse et le mari ne peut plus la reprendre après l'expiration du délai de viduité suivant le divorce révocable.
繼可撤消離婚后的等待期結(jié)束后,妻子應(yīng)當(dāng)露面,丈夫不能再與其復(fù)婚。
Cette organisation spatiale, con?ue à l'origine comme un facteur de modernité, s'est muée en un instrument pernicieux de ségrégation sociale aux effets négatifs pour les populations recluses dans ces ??quartiers??.
這種空間結(jié)構(gòu),最初是作為一種現(xiàn)代化措施,后來變成一種針對隱居在這些“街區(qū)”的居民的負(fù)面效應(yīng)而采取的有害的社會隔離工具。
Dans bien des cas, elles y languissent pendant plusieurs années, recluses dans des conditions à peine meilleures que celles qu'elles conna?traient en prison, alors que dans le même temps on ne fait quasiment rien pour sévir contre les trafiquants et les autres personnes responsables au premier chef de la violation de leurs droits.
在許多情況下,她們關(guān)在那些條件僅比監(jiān)獄略好一點(diǎn)的地方,苦熬多年;而那些販運(yùn)者和那些當(dāng)初對侵犯這些婦女的行為負(fù)有責(zé)任的人卻幾乎沒受到什么懲罰。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com