Si j’avais des amis,je ne connaitrais pas la solitude.
果我有朋友 ,我就不會感到
獨。
Si j’avais des amis,je ne connaitrais pas la solitude.
果我有朋友 ,我就不會感到
獨。
Apporte la même solitude, dans les regards fixes sous le ciel starry.
帶著相同的寂寞,在凝望的星空下。
Le temps n'a rien changé. Amélie se réfugie toujours dans la solitude.
時光荏苒,愛美麗依然躲在自己的世界里。
Une blanche dans le ciel, rehausser la neige est plus sans la solitude.
有了白色的陪襯,天空中飄落的雪不再獨無依了。
Malgré la peur ou le désespoir, on ne peut pas échapper à la solitude.
無論對此是恐懼還是絕望,都無法從獨的泥淖中解救
。
Si les nues n'existent pas, est-ce que le ciel sens la solitude?
果沒有云,天空會不會寂寞?
L'histoire offre peu d'exemples de gens qui peuvent rivaliser avec la solitude de cet Indien.
歷史上很少有人的獨的程度能與他相比。
La solitude a beaucoup influé sur son caractère.
獨感對他的性格有很大影響。
Le cielobscure la solitude qui nous donne la peine.
天空變的模糊,獨給我們帶
痛苦。
Peut être ce sont les larmes de solitude des amants.
也許,因為這是寂寞的情人淚。
GanSe soudain de terre a YingRu sinueuses rembourrer bulbes, certains ne sont pas coordonnées, certains solitude.
干澀的大地突然映入了潔白的絮朵,總有些不協(xié)調,有些寂寞。
Je ne me sens le solitude ce que les autres trouve, donc ils sont pas joyeux.
其它人感覺的到寂寞,舉目無親,我一點沒有感覺。所以他們不快樂。
Peut être que ce sont les larmes de solitude des amants.
這是寂寞的情人淚。
Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.
我有的是無奈、絕望和獨的自由。
Ce chien est une bonne compagnie pour moi, dans ma solitude.
這只狗是我獨時的好伙伴。
Cette solitude reelle du corps devient celle, inviolable, de la traduction.
身體的這種實在的獨成為作品不可侵犯的
獨。
Encore une semaine. La solitude me laissera tranquille pour un moment.
再堅持一個星期。獨大概就能暫時離我遠點兒吧。
Aucun ne peut prospérer dans la solitude.
任何國家都不能單獨地繁榮。
Je redoute la solitude.
我害怕獨。
La solitude m'imprègne dans cette maison sans toi.Tu me manques.
在沒有你的家里,寂寞侵蝕了我,我想你。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com