Nous nous sentions rapprochés par un idéal commun.
我們由于共同理想而感到接近了。
Nous nous sentions rapprochés par un idéal commun.
我們由于共同理想而感到接近了。
Nos deux sociétés se sont rapprochées pour envisager un nouveau produit.
我們家公司聯(lián)手來開發(fā)一種新產品。
Nos efforts acharnés nous ont rapprochés des structures euratlantiques.
我們艱苦工作使我們更靠近歐洲-大西洋結構。
Toutefois, malheureusement, nous ne nous sommes guère rapprochés de ces impératifs.
然而,遺憾是,我們并沒有更接近這些迫切目標。
Les vues des Gouvernements britannique et espagnol se sont considérablement rapprochées.
國政府在很大程度上達成了
商一致意見。
Accord de partenariat économique rapproché entre la Nouvelle-Zélande et Singapour.
新西蘭和新加坡關于加強經濟伙伴關系。
Des progrès ont été réalisés, et les positions se sont rapprochées.
他說,同瑞典代表團就決草案進行
商很有建設性。
Mais elles n'ont nullement rapproché le Kosovo d'une solution finale.
但選舉還沒有使科索沃朝著最終解決邁近一步。
Montrons tous que la Stratégie nous a rapprochés pour combattre ce fléau.
讓我們共同表明,《戰(zhàn)略》已把我們更緊密地聚集在一起,以便打擊恐怖主義禍害。
Il est utilisé pour aider une unité à assurer sa protection locale rapprochée.
長期邊界安全雷場大致屬于這一類。
Pour assurer une protection en permanence, cinq agents de protection rapprochée sont nécessaires.
為了提供專職保護,現(xiàn)在共需要5名人身保護干事。
Ce comptage physique a été rapproché de la base de données de gestion du matériel.
根據(jù)資產管理數(shù)據(jù)庫對實物清點進行了核實。
Notre objectif commun d'une indépendance rapide pour le Timor oriental s'est nettement rapproché.
我們希望看到東帝汶早日獨立共同目標顯然越來越近。
Nous voulons voir créer un organe subsidiaire approprié, à la date la plus rapprochée possible.
我們希望盡早看到成立一個適當附屬機構。
La mise en ?uvre des recommandations se heurte aussi au problème des délais trop rapprochés.
執(zhí)行建議時間不夠也是障礙。
Il s'est rapproché de l'Union européenne, qu'il voit comme un partenaire d'importance.
他努力接近歐盟,這一在他看來十分重要合作伙伴。
Toutes les décisions prises lors d'une séance privée sont annoncées lors d'une séance publique rapprochée.
在非公開會上作出一切決
應當早日舉行公開會議予以宣布。
Six agents assurent la protection rapprochée du Coordonnateur spécial.
現(xiàn)為特別調員指派了6名近身保護干事。
Nous sommes arrivés à plusieurs positions qui doivent être rapprochées.
我們已有若干不同立場,現(xiàn)在必須調這些立場。
Un groupe de membres s'était prononcé pour une date rapprochée.
一些成員贊成早日舉行公開會議。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com