Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
當(dāng)他回到這個自身替代品,就是說,達(dá)到目標(biāo)的不可能性。
Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
當(dāng)他回到這個自身替代品,就是說,達(dá)到目標(biāo)的不可能性。
La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.
科索沃特派團(tuán)警察正在積與暴力事件有關(guān)的所有事件。
Depuis lors, quelque 280?000 personnes ont spontanément réintégré leurs foyers.
后來大約有28萬人自動返回家園。
En Bolivie, 12?000 enfants qui travaillent ont été réintégrés en milieu scolaire.
約12 000名童工在玻利維亞重新回到了學(xué)校。
La demande de l'union de réintégrer l'auteur a donc été refusée.
因此,該工會使該罪犯復(fù)職的申請被駁回。
Face aux protestations, il avait toutefois réintégré l'ancien Directeur général de la RTI.
然而針對某些抗議,他已恢復(fù)了科特迪瓦廣播電臺和電視臺前總裁的職務(wù)。
La CBC avait donc raison de?réintégrer l'auteur dans son ancien poste.
因此,廣播公司安排他擔(dān)任原有職位是正確的。
La décision prise par la Coalition pour le retour de réintégrer l'Assemblée est bienvenue.
我們歡迎回返聯(lián)盟決定回到議會。
Appuiera les efforts en vue de réintégrer les enfants ayant fait partie de forces armées.
· 將支持努力促使參與戰(zhàn)斗部隊的兒童重返社會。
Il a ajouté qu'une fois qu'ils seraient prêts à faire amende honorable, ils seraient réintégrés.
他還說,一旦他們要求得到原諒,就會被社會重新接納。
La rivière a réintégré son lit.
河流又回到原來的河道。
Les combattants doivent être désarmés, démobilisés et réintégrés.
戰(zhàn)斗人員需要解除武裝、復(fù)員和重返社會。
L'Iraq pouvait espérer réintégrer la communauté des nations.
伊拉克可期待重新加入國際社會。
Plus d'un million de réfugiés ont réintégré leurs foyers.
一百多萬難民返回了自己的家園。
M.?Khalilov a été obligé de réintégrer la bande.
Khalilov先生被迫再度加入該團(tuán)伙。
Réintégrer les usagères dans la société et le monde du travail.
- 使用者的社會回歸和重新就業(yè)。
Le 9?février, ces soldats ont accepté de réintégrer leur base.
9日,這些士兵回到他們的軍事基地。
Après avoir re?u un avertissement, ils ont réintégré l'espace aérien iraquien.
這些飛機(jī)受到示警后,它們飛返伊拉克領(lǐng)空。
Certains enfants ont réintégré l'armée faute de programmes de réintégration efficaces.
有些兒童由于缺乏有效的重返社會方案而返回軍隊。
Il leur incombera également de réintégrer les fonctionnaires affectés à des missions.
他們也將負(fù)責(zé)重新接納派到特派團(tuán)執(zhí)行任務(wù)后返回的工作人員。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com