试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

portier

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

portier TEF/TCF

音標:[p?rtje]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
portier, ère
n.
1. 看人, 房;衛(wèi)
portier électronique電子房, 電子叫器 [可視、對講禁系統(tǒng)]

2. 修院看

— n.m.
【宗教】一品修士

— a.
s?ur portière 看的修女

常見用法
le portier d'un h?tel一個旅店的衛(wèi)
les portières avant/arrière前/后
la portière d'une voiture一輛車的車
ma veste s'est coincée dans la portière我的外套卡在車里了

port+ier……的人

詞根:
port ,港口,運送,支撐

近義詞:
gardien de but,  cerbère,  concierge,  gardien
聯(lián)想詞
gardien看守者,看管者;concierge人,守人;vestiaire衣帽間,衣物寄存處;attaquant進攻的,攻擊的;technicien技術員,技術專家;buteur足球射員;poteau桿,柱;réceptionniste接待員;défenseur保衛(wèi)者,防守者,防御者,保護人;coéquipier同隊人, 同組人;capitaine船長;

Deux files énormes… je demande au portier où s’adresser pour changer de l’argent.

2條長長的隊伍... 我問看守,哪個柜臺可以錢?

Grace à ce portier, l'équipe fran?ais a gagné ce match .

多虧了這個,法國隊贏得了這次比賽。

Je veux, l"épée au point, me mesurer avec les portiers de l"Enfer!

我要手執(zhí)寶劍,同那些守地的人一決雌雄!

Le portier du h?tel est un homme gentil, il sourit à tout le monde.

旅店的是一個很友好的人,他總是微笑待人。

Je crois bien que c’est la dame qui parle au portier qui était assise ici avant nous .

我想這是那個在跟講話的女人干的, 在我們來之前, 她就坐在這里。

Le?portier de?la discothèque, M.?M.?R.?S., a refusé de les laisser entrer.

迪斯科舞廳的守人M. R. S. 先生拒絕讓他們入內。

Pensant que le portier les avertirait quand ils pourraient entrer, ils ont décidé d'attendre devant le restaurant.

他們以為只要廳內位時,衛(wèi)會放他們進入的,因此,決定守在餐廳前等候。

On donne un pourboire au portier et au personnel de l'h?tel dont les services ont été satisfaisants.

通常應向為您提供良好服務的搬運工人和旅館工作人員支付小費。

Le portier, Martin?Andersen, leur a dit en danois qu'il ne pouvait pas les laisser entrer parce qu'il y avait trop de monde.

衛(wèi)Marntin Andersen用丹麥于語告訴他們,廳內客滿擁擠,不能放他們進入。

Après?quoi, le portier a dit à la requérante et aux personnes qui l'accompagnaient, en anglais: ?Vous ne devriez pas rester ici à attendre?.

此后,衛(wèi)用英語對請愿人及其伙伴說:“你們別再等了”。

Ce sont généralement des ??portiers??, le plus souvent un ou deux cabinets d'avocats de Lugano spécialisés dans la constitution de sociétés écrans offshore, qui s'occupaient de ces formalités.

這些安排通常是通過所謂的“看人”主持安排的,多數(shù)情況下是盧加諾的一兩個精通建立這種境外殼公司的律師事務所。

Dit-il enfin au portier.Il devrait vous suffire que je réponde d’eux.Parmi nous il se trouve une jeune dame;elle ne peut pas attendre sur la route à une heure pareille!

他最后對前說到.你也看到了,我們中間有位年青的女士,她不能在半夜一點鐘的時候就這樣站在大街上!

Selon son arrêt, le portier avait informé l'auteur et ses amis qu'en vertu du règlement de la discothèque ils ne pouvaient pas entrer, car?plus de?10?étrangers se trouvaient déjà à l'intérieur.

根據(jù)高等法院的判決,守人當時告訴提交人及其朋友,他們不能進入迪斯科舞廳是因為,根據(jù)迪斯科舞廳的規(guī)則,舞廳內已經(jīng)有10多個外國人。

Grace à la connaissance, je portier visibles ont été beaucoup LiangTangTang neige se refléter la nuit, invisibilité ne sait pas si la nuit de gelée là-bas une fonte plusieurs pour tous.

透過簾,我看得見知道了夜色被雪映得亮堂堂的,卻看不見不知道夜色那邊是否還凍徹著一顆幾欲融化的心。

Un des portiers du restaurant Galleriet à Drammen a refusé de laisser entrer dans l'établissement deux jeunes gens parce qu'ils "étaient d'origine étrangère", alors qu'il a admis sans aucune difficulté leurs amis norvégiens dans le restaurant.

德拉Galleriet飯店守人不準兩名男士入內,理由是“他們是外國人”,但他們的挪威友人卻受到歡迎。

3 L'état partie affirme en outre de nouveau qu'en l'espèce, le bien-fondé des explications du portier a bien été vérifié puisque toutes les personnes concernées, à l'exception de l'ami brésilien, ont été interrogées par la police.

3 締約國進一步重申,就本案而論,警方確實對衛(wèi)的解釋提過質疑,此外,除了那位巴西朋友之外,還當面詢問了每一位所涉者。

3 Selon la thèse de l'accusation, l'auteur, qui était employé comme portier à?la discothèque en question, a vu la victime arriver en voiture au parking et est allé lui parler, lui demandant de sortir de son véhicule.

3 起訴的案情是,一直在迪斯科舞廳當看人的提交人看見受害人把車開進了停車處,并走過去跟他講話,要他從車里走來。

17 L'état partie est d'avis qu'en l'espèce le fait que le portier ait été condamné à une amende pour avoir refusé de laisser entrer le plaignant dans la discothèque en question constitue une "réparation ou satisfaction adéquate".

17. 因此,締約國認為,在此案中,守人因拒絕提交人進入有關迪斯科舞廳而被判處罰款這一事實就是“充分賠償或補償”。

7 La peine à laquelle le portier a été condamné est conforme à la jurisprudence danoise et comparable aux sanctions infligées dans des affaires pénales pour des déclarations racistes tombant sous le coup de l'article 266?b) du Code pénal.

在本案中對守人的處罰符合在類似案件中實行的國內案例法,可和屬于《刑法》第266b條范圍的有關種族主義言論的刑事案件的制裁相比較。

Elle a relevé que le portier avait d? payer une amende pour avoir refusé de laisser entrer l'auteur et que celui-ci avait donc obtenu une réparation suffisante puisque l'acte incriminé avait fait l'objet d'une instruction et d'une condamnation adéquates.

該法院提到,守人因拒絕提交人入內已經(jīng)被罰款,因此,對所發(fā)生行為已經(jīng)進行了必要的核實和譴責,提交人已得到適當滿足。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 portier 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。