Tu auras le respect de toutes les faiblesses et t'en constitueras le défenseur.
你會(huì)受到所有弱者尊敬并成為他
保衛(wèi)者。
Tu auras le respect de toutes les faiblesses et t'en constitueras le défenseur.
你會(huì)受到所有弱者尊敬并成為他
保衛(wèi)者。
Ce défenseur se révèle bien dans le match.
個(gè)后衛(wèi)在比賽中表現(xiàn)得非常不錯(cuò)。
Mais nous en sommes un défenseur critique.
但我并不是一個(gè)無(wú)條件
支持者。
Le Royaume-Uni est un fervent défenseur de la CPI.
聯(lián)合王國(guó)是國(guó)際刑院堅(jiān)定支持者。
Le défenseur italien a, lui, livré le même jour une version plus nuancée.
意大利后衛(wèi),他,交代
相同
版本有些微差別。
La Belgique est un grand défenseur du concept du multilatéralisme efficace.
比利時(shí)堅(jiān)決支持有效率多邊主義。
Nous avons joué un r?le proéminent parmi les défenseurs du monde libre.
我在自由世界
捍衛(wèi)者行列中占有著突出
位置。
L'Australie est un ardent défenseur de la réforme des affaires humanitaires.
澳大利亞堅(jiān)決支持人道主義改革。
Nous restons aussi d'ardents défenseurs des principes clefs de l'action humanitaire.
我還將繼續(xù)堅(jiān)決和明確地支持人道主義行動(dòng)
各項(xiàng)關(guān)鍵原則。
En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.
作為總統(tǒng),他是些價(jià)值專心致志和善于辯論
倡導(dǎo)者。
En Finlande, l'état est un fervent défenseur de la culture et des arts.
在芬蘭,國(guó)家是文化藝術(shù)強(qiáng)有力促進(jìn)者。
Le Gouvernement des états-Unis est un vigoureux défenseur du volontariat, tant national qu'international.
美國(guó)政府在國(guó)內(nèi)和國(guó)際上大力倡導(dǎo)志愿主義。
Le Danemark demeure un fervent défenseur des Tribunaux pour l'ex-Yougoslavie et pour le Rwanda.
丹麥仍然堅(jiān)定地支持前南問題和盧旺達(dá)問題國(guó)際法庭。
La Turquie a toujours été un ardent défenseur du TNP et de ses nobles buts.
土耳其一向堅(jiān)決支持《不擴(kuò)散條約》及其各項(xiàng)崇高目標(biāo)。
Des ordonnances d'habeas corpus auraient été demandées par leurs défenseurs à la Cour suprême.
據(jù)報(bào)告,他法定代理人向最高法院提出了人身保護(hù)令狀。
Les parties ont le droit d'engager à titre privé un défenseur de leur choix.
被告人有權(quán)聘請(qǐng)自行選擇私人律師。
Les prétentions d'Isra?l à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.
以色列偽裝擁護(hù)和平企圖完全是神話。
Il s'agissait en majorité de cas concernant des défenseurs qui avaient été placés en détention.
多數(shù)收到正面資料
案件涉及被拘留
維護(hù)者。
La Représentante spéciale a adressé à l'Iran neuf communications concernant cinq?défenseurs des droits de l'homme.
特別代表向伊朗發(fā)送了9封信函,涉及5名維護(hù)者。
Des copies des déclarations des témoins à?charge n'ont en outre pas été fournies aux défenseurs.
此外,沒有為辯方提供檢方證人證言副本。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com