Elle a battu son adversaire au tennis.
她在網(wǎng)球場(chǎng)上敗了對(duì)手。
Elle a battu son adversaire au tennis.
她在網(wǎng)球場(chǎng)上敗了對(duì)手。
Il se retrouvera face à face avec son adversaire.
他重新面對(duì)對(duì)手。
Le boxeur veut dominer son adversaire au concours de boxe.
拳賽上這個(gè)拳手想要力克他對(duì)手。
Ils mettent la pression sur l’adversaire en disant qu’il est favori.
他們說(shuō)自己是有優(yōu)勢(shì),遂將壓力推到對(duì)手身上。
Le boxeur a dominé son adversaire.
這位拳手制住了他對(duì)手。
Son adversaire l'a malmené au premier round.
對(duì)手在第一回合中就壓倒了他。
Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.
兩個(gè)對(duì)立代表團(tuán)達(dá)成一項(xiàng)妥協(xié)。
Les arrières ont neutralisé l'avant centre de l'équipe adversaire.
后衛(wèi)把對(duì)方隊(duì)中鋒弄得起作用。
Il mise sur la fatigue de son adversaire pour l'emporter.
他指望靠對(duì)手疲乏來(lái)取勝。
Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.
兩個(gè)對(duì)手最終和解了。
Les adversaires de Dreyfus semblent triompher en ce début de l'année 1898.
1898年初,敵視德雷福斯分子似乎是得勝了。
Les deux pays ne se considèrent plus réciproquement comme des adversaires potentiels.
兩國(guó)再把對(duì)方當(dāng)作潛在敵人。
Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l'amiable l'un avec l'autre.
這兩個(gè)對(duì)手最終和解了。
Nos adversaires nous mettent des batons dans les roues et l'affaire n'avance pas.
我們對(duì)手給我們制造了困難,因此事情沒(méi)有進(jìn)展。
Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.
一些指揮官通過(guò)偷竊、劫持和殺戮手法而向其對(duì)手挑釁。
Au moins deux des personnes disparues auraient été connues comme des adversaires du gouvernement.
這些失蹤人員中至少2名人員據(jù)說(shuō)是已知反政府分子。
Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.
對(duì)方拒絕這個(gè)條件暫時(shí)排除了一切達(dá)成協(xié)議可能。
Isra?l a besoin de partenaires plut?t que d'adversaires pour résoudre le conflit au Moyen-Orient.
為了解決中東沖突,以色列需要伙伴,而是敵人。
Cependant, nous sommes conscients qu'en Bosnie-Herzégovine, le programme de l'Union européenne a des adversaires.
然而,我們必須意識(shí)到,在波斯尼亞和黑塞哥維那,加入歐盟議程有爭(zhēng)對(duì)手。
Si ces interventions réussissent, nous pourrons réconcilier des adversaires potentiels avant qu'une crise n'éclate.
如果此類干預(yù)成功話,我們就可以在危機(jī)爆發(fā)前使?jié)撛?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">對(duì)手和解。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com