La France est trop polie à l’égard de Pékin.
對(duì)于北京,法國(guó)貌。
se polir: affiner,
La France est trop polie à l’égard de Pékin.
對(duì)于北京,法國(guó)貌。
Les nombreuses personnalités étrangères ici présentes sont trop polies pour nous le rappeler.
在場(chǎng)的許多外籍人士出于貌不提這一點(diǎn)。
L'origine de la collecte de pierre naturelle, taillent et polissent des hauts responsables des travailleurs qualifiés à la location.
本廠采集天然原石,聘請(qǐng)高級(jí)技工進(jìn)行雕琢。
Maintenant, tout le monde trouve qu'elle est la plus gentille et la plus polie des habitants de la forêt.
現(xiàn)在,所有人都發(fā)現(xiàn)原來(lái)鼴鼠嬸嬸才是全森林最和藹可親的居民?。?/p>
Nous ne sommes pas réunis aujourd'hui pour recycler de vieilles résolutions après les avoir nettoyées et polies.
我們今天的會(huì)議并不是要將原有的決議進(jìn)行一番“拋光”和“擦亮”的喬裝打扮之后重新用。
Un projet pilote a créé deux unités de polie spécialisées pour s'occuper des victimes de la violence familiale.
一個(gè)試點(diǎn)項(xiàng)目設(shè)置了兩個(gè)專(zhuān)門(mén)的警察單位處理家庭暴力的受害者。
Il y a une différence entre une manière d'écouter polie et superficielle et le fait d'être vraiment attentif.
有膚淺的聽(tīng)、貌的聽(tīng)和真正注意的聽(tīng)。
Même si tu essaies de le faire avec une fa?on plus polie et élégante, tu verras que rien ne change vraiment.
即你想做得更優(yōu)雅貌,情況也不會(huì)有啥實(shí)質(zhì)性改。
Il n'y a actuellement pas de femme au Polit Bureau du Parti populaire révolutionnaire lao, organe suprême de décision du Parti.
目前老撾人民革命黨政治局內(nèi)沒(méi)有婦女代表,政治局是黨的最高決策機(jī)關(guān)。
Attention à ne pas déraper car le plexi se raye facilement. Une fois le tube découpé il faut polir parfaitement ses bords.
小心不要將下滑,因?yàn)闃?shù)脂的劃痕容易。一旦管必須完全打磨切割邊緣。
Pourtant, dix ans ont passé, et ce furent dix ans de paralysie, avec beaucoup de manifestations polies d'espoir de faire avancer les choses.
然而,我們已經(jīng)走了十年,如今我們已經(jīng)經(jīng)歷了十年的僵持,并且我們應(yīng)當(dāng)說(shuō),貌地表示了希望向前邁進(jìn)。
Il ne suffit pas aux gouvernements d'entretenir des relations polies avec d'autres gouvernements; ils doivent, en même temps, ne pas permettre à des foyers d'intolérance d'exister dans leurs sociétés.
政府光彬彬有地與其他政府做交易是不夠的;它們同時(shí)也不應(yīng)當(dāng)允許自己的社會(huì)中存在不容忍的溫床。
Ces pierres sont ensuite exportées directement vers les centres de fabrication internationaux, où elles sont polies, ou transitent par des pays voisins où elles peuvent recevoir la certification du Processus de Kimberley avant d'être mises sur le marché légitime des diamants bruts.
然后,這些貨物將被直接出口到國(guó)際制造中心拋光,或者運(yùn)送到鄰國(guó),在那里獲得金伯利進(jìn)程證書(shū),在合法國(guó)際毛坯市場(chǎng)交易。
C'est de faire en sorte que l'expression ??nations en développement?? signifie vraiment des nations qui sont en train de se développer, et que ce ne soit pas (comme cela tend à être trop souvent le cas) juste une manière polie de désigner juste le contraire.
那就是確?!鞍l(fā)展中國(guó)家”這個(gè)詞的確意味著正在發(fā)展的國(guó)家——而不是意味著這些國(guó)家的通常情況,只是給相反的情況加上一個(gè)貌性的詞語(yǔ)。
Pendant 25 ans au total, le combinat a produit au total 5?454 tonnes de métaux de terres rares et leurs composés, plus de 370?000 kilogrammes de silicium monocristallin et plus de 87?000 plaques polies et structures de silicium, pour un montant global excédant 59 milliards de roubles (nouvelle dénomination).
聯(lián)合企業(yè)在四分之一世紀(jì)中,生產(chǎn)了5 454噸稀土金屬和其化合物、以及超370 000公斤單晶硅和超87 000公斤精煉硅片和硅結(jié)構(gòu),價(jià)值超590億盧布(按新匯率計(jì)算)。
Lorsque la petite Sunita, agée de 8 ans, passe le portail du centre de contact de Matepani à 11 heures du matin, elle a déjà travaillé toute la matinée à laver des verres, polir des couverts, nettoyer tout ce que ses petits doigts peuvent atteindre mieux que ceux de personnes plus agées.
上午11時(shí),八歲的蘇尼塔跨入兒童聯(lián)絡(luò)中心大門(mén),這時(shí)她已經(jīng)工作了整整一個(gè)上午:擦玻璃、洗餐具、清洗所有她那雙小手比年長(zhǎng)于她的人更好用的東西。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com