试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

louche

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

louche TEF/TCF專八

音標:[lu∫]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:louche可能是動詞loucher變位形式

a.
1. 〈舊語,舊〉患斜視癥的
yeux louches斜眼
jeter un regard louche

2. 〈比喻〉瞟一眼

3. 混濁的, 不清的
vin louche 渾濁的酒
lumière louche 昏暗的光

4. 〈〉曖昧的;可疑的;不光明正大的
conduite louche 可疑的行為
man?uvres louches鬼鬼祟祟的勾當
individu louche 形跡可疑的
café louche 不太正經的咖啡館

— n.m.
難以捉摸;可疑
Il y a du louche dans cette histoire.這件事有點蹊蹺。

n.f.
1. 長柄大湯勺

2. 【農業(yè)】澆肥勺

3. (玻璃加工中的)攪拌勺

4. 〈口語〉手

常見用法
c'est plut?t louche ton affaire你這事不太可信
cet homme a l'air louche這個看上去不可信

聯(lián)想
  • troubler   v.t. 攪渾;使模糊不清;使慌亂;擾亂,打擾;使心緒不寧

compromettant,  douteux,  interlope,  mystérieux,  suspect,  trouble,  véreux,  équivoque,  main,  borgne,  inquiétant,  malfamé,  oblique,  bigleux,  de travers,  torve,  ambigu
carré,  clair,  franc,  net
同音、近音詞
louchent(變位),  louches(變位)
聯(lián)想詞
bizarre奇怪的,異樣的,怪里怪氣的;étrange常的;bidon壺,桶,罐,箱;grosse大字, 大號字體;douteux不確定的,不明確的;grossière粗的,粗糙的,粗劣的;chose事情,事物;fantaisiste異想天開的,任性的;débile虛弱的,衰退的;ridicule可笑的,滑稽的;cuillère勺子,調羹,匙;

Il y a du louche dans cette histoire.

這件事有點蹊蹺。

Cela me para?t louche.

我覺得似乎有點可疑

Dans d'autres pays, seules les expéditions louches sont confiées à des laboratoires relevant des douanes ou de l'extérieur.

而在其他國家里,只有可疑的船運才移交海關內外的實驗室檢驗。

Durant ces trois mois, il n'a eu pour seul repas qu'un bout de pain ou une louche de soupe un jour sur deux.

在這三個月期間,他每兩天只能吃上一餐,每餐只有一塊面包或一湯勺的湯。

D'autres pays facilitent indirectement la poursuite des activités de l'UNITA par le biais de la présence de structures commerciales louches qui jouent le r?le de courtiers et d'intermédiaires particulièrement importants.

還有一些國家通過充當極為重要的“中間”的可疑的業(yè)機構,間接地為安盟繼續(xù)開展活動提供方便。

En outre, les conditions de travail dans les lieux de spectacle font l'objet d'une surveillance plus stricte et d'autres mesures ont été prises pour mettre un terme aux activités d'agents louches.

此外,加緊盤查表演場所的實際狀況并采取其他措施取締不正當業(yè)機構。

Jean : Tiens Ben justement, ce matin, j’ai lu dans une revue, figures-toi qu’entre 30 ans et 30 ans et demi, tu as une chance sur 1 million 4 d’avoir un enfant qui louche, c’est énorme!

噢,正好。今天早上我在一本書中讀到,信不信由你,3030歲半的有一百四十萬分之一的幾率生下斗雞眼的小孩,這個幾率很大!

Cet effort tordu et triste pour remettre en question le génocide arménien est louche et n'est qu'un reflet de tout ce que la Turquie est prête à faire pour convaincre le monde de nier la vérité.

這種硬說亞美尼亞種族滅絕的證據可疑的這種可悲的扭曲的企圖,只是反映了土耳其為了讓世界接受土耳其對真相的虛幻的否認,準備走多遠。

M. Israeli (Isra?l) dit qu'à titre d'état partie aux principales conventions sur les stupéfiants, Isra?l a mis en place une législation qui autorise la saisie des avoirs acquis grace au trafic des drogues et la surveillance des opérations bancaires et financières louches ainsi que du blanchiment d'argent.

Israeli 先生(以色列)說,作為主要禁毒公約的締約國,以色列頒布了相關的國內立法,允許沒收通過販毒所得的資產并對可疑銀行及金融交易項目洗錢活動進行監(jiān)測。

Lorsque la marchandise est classée ? ligne rouge ?, les services douaniers procèdent à une inspection détaillée des documents et de la marchandise; En ce qui concerne les envois louches, le service des douanes informe les autorités responsables (en général le Bureau national de l'ozone, dans certains cas le tribunal douanier ou une autre autorité).

如果遇到可疑的貨源,海關部門通常將會通報有關的主管部門(通常為國家臭氧辦事處,在某些情形中還需通報海關法庭的其他主管部門)。

La troisième grande partie de ce montant a rapport au manque de respect des procédures, ce qui pourrait signifier qu'il se passait quelque chose de louche, mais pas nécessairement dans la mesure où nous estimons que ces procédures sont par trop compliquées et qu'elles ne sont pas adaptées aux opérations sur le terrain auxquelles elles s'appliquent.

該數字第三大部分與遵守程序不力有關,這再次可能意味著發(fā)生了一些滑稽的事情,但并不一定,因為我們認為程序過于復雜,不適合其所涵蓋的實地行動。

C'est le cas, notamment, lorsqu'un code douanier regroupe plusieurs SAO et qu'il n'a pas encore été étendu dans le but de s'appliquer à un seul produit. Dans certains cas (par exemple, au Sénégal), les guides des douanes doivent être mis à jour afin d'y traiter de certains sujets tels que le traitement des marchandises pendant le transport, les mouvements de matières interdites à l'intérieur de la zone des douanes ou dans les passages frontaliers, les procédures à suivre en cas d'envois louches, etc.

如果一個海關編碼包括幾種消耗臭氧物質,而沒有加以擴大以專門針對每一種產品,情況就更是如此,在有些情況下(例如在塞內加爾),國家海關手冊應該加以補充,以包括過境貨物的處理、受禁貨物在關稅地區(qū)內的流動或越境流動、發(fā)現可疑船運情況下應遵循程序等問題。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 louche 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。