Elle nuit surtout à l'agriculture, compromettant la production et la sécurité alimentaires du continent.
受荒漠化沖擊最重的是農(nóng)業(yè),影響到非洲的糧食生產(chǎn)和糧食安全。
Elle nuit surtout à l'agriculture, compromettant la production et la sécurité alimentaires du continent.
受荒漠化沖擊最重的是農(nóng)業(yè),影響到非洲的糧食生產(chǎn)和糧食安全。
Dans certains cas, l'absence de roulement peut compromettre ou être per?u comme compromettant l'indépendance du vérificateur externe.
在一些情況下,由此產(chǎn)生的輪換不足可能破壞或被認為破壞了外部審計員的獨立性。
Par conséquent, le Mouvement souligne que rien dans le Traité ne saurait être interprété comme compromettant ce droit.
因此不結(jié)盟運動強調(diào),《約》中任何
款都不應(yīng)被解釋為影響到這一權(quán)利。
Par conséquent, les états parties soulignent qu'aucune disposition du Traité ne saurait être interprétée comme compromettant ce droit.
因此締約國強調(diào),對《約》任何
款的解釋都不應(yīng)影響到這一權(quán)利。
L'épidémie aggrave la situation en compromettant la sécurité alimentaire et économique dans les pays les plus gravement touchés.
艾滋病破壞了受影響最大國家的糧食與經(jīng)濟安全,所以加重了這些情況。
Si les effectifs sont réduits prématurément, le risque de violence augmentera, compromettant ainsi sérieusement le bon déroulement du processus.
過早地減少人員,將增加暴力的風險,并使有序的程受到
重的威脅。
Trois années de sécheresse ont nui aux sols et amenuisé les ressources en eau, compromettant gravement la productivité agricole.
三年干旱影響到阿富汗的土壤和水資源,重威脅到農(nóng)業(yè)產(chǎn)量。
Les attaques terroristes perpétrées par les groupes extrémistes palestiniens se multiplient une fois encore, compromettant les efforts de paix.
巴勒斯坦極端主團體所
行的恐怖主
襲擊的次數(shù)再次增加,這正在破壞和平努力。
2 Selon la requérante, les assassins de son compagnon la croient en possession d'une enveloppe contenant des informations compromettantes.
2 申訴人稱,其男友的兇手認為她有一個裝著損害名譽資料的信袋。
Au paragraphe 18 par exemple, le rapport indique que le nombre d'incidents compromettant la sécurité a augmenté de 43?%.
例如在第18段中,報告指出,安全事件數(shù)量增加了43%。
Trop souvent, les efforts bien intentionnés de la communauté internationale tendent à avoir des objectifs contradictoires, compromettant ainsi l'effort collectif.
國際社會用意善良,但其努力相互矛盾,影響集體能力的情況屢見不鮮。
La rubrique Facteurs et difficultés compromettant l'application de la Convention ne figure dans les observations finales qu'en cas de circonstances exceptionnelles.
關(guān)于影響《公約》執(zhí)行的因素和困難的一節(jié),只在最特殊的情況下才列入。
La rubrique ??Facteurs et difficultés compromettant l'application de la Convention?? ne figure dans les observations finales qu'en cas de circonstances exceptionnelles.
關(guān)于“影響《公約》執(zhí)行的因素和困難”的一節(jié),只在最特殊的情況下才列入。
Toutefois, les pluies ont été très faibles dans certaines régions limitées de Sool et de Sanag, compromettant le redressement des communautés.
但是蘇勒和薩納格的一些局部零星地區(qū)的降雨量很少,使社區(qū)恢復受到威脅。
Le niveau des contributions volontaires au Fonds général demeure toutefois très faible, compromettant les programmes de formation de base de l'Institut.
不過,普通基金所得自愿捐款數(shù)額仍然處于較低水平,從危及了訓研所的核心訓練方案。
L'Afrique du Sud considère cette conclusion unilatérale comme un revers majeur compromettant l'ouverture de la négociation d'un traité sur les matières fissiles.
南非認為這一單方面結(jié)論是啟動裂變材料約談判的一個重大挫折和一塊絆腳石。
Sans quoi, la capacité de ces pays à fournir le personnel nécessaire pourrait être limitée, compromettant ainsi la sécurité dans la région.
繼續(xù)不履行務(wù)可能限制這些國家提供必要人員的能力,從
損害區(qū)域的安全。
Le niveau des contributions volontaires au Fonds général demeure toutefois très faible, compromettant les programmes de formation diplomatique de base de l'Institut.
不過,普通基金所得自愿捐款數(shù)額仍然極少,因危及訓研所的核心外交培訓活動。
Actuellement, il n'existe pas de système automatique uniforme permettant de signaler les incidents compromettant la sécurité d'un membre du personnel sur le terrain.
目前,外地匯報涉及合國工作人員的安全事故時沒有標準的自動化報告系統(tǒng)。
Un autre motif de préoccupation est l'application du droit à l'autodétermination aux groupes minoritaires, compromettant ainsi la stabilité et l'intégrité territoriale des états.
另一關(guān)切就是將自決權(quán)延伸至少數(shù)群體,這樣做則危害了國家的穩(wěn)定和領(lǐng)土完整。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com