Monsieur Fogg, il s'agit ici d'un retard absolument préjudiciable à vos intérêts ?
“??讼壬@個意外耽擱
您
損
是太大了?”
Monsieur Fogg, il s'agit ici d'un retard absolument préjudiciable à vos intérêts ?
“??讼壬@個意外耽擱
您
損
是太大了?”
Cette situation serait manifestement préjudiciable aux chargeurs.
這種情形顯然貨物權(quán)益方不利。
Une rupture de la continuité lui serait préjudiciable.
如果中斷這種持續(xù)性,則工發(fā)組織是有危
。
Globalement, ils ont été préjudiciables aux programmes de développement.
各種因素加起來阻礙了發(fā)展方案。
Certains travailleurs acceptent ainsi des conditions qui leur sont préjudiciables.
簽訂了這些合同,一些工人接受了他們不利
條件。
Dans certains cas, les filles sont encore victimes de stéréotypes traditionnels préjudiciables.
在某些情況下,女孩仍然受傳統(tǒng)陳規(guī)定俗及偏見之
。
Le blocus a également été préjudiciable au développement scientifique dans le pays.
禁運也國
科學(xué)發(fā)展。
Ce nouveau comportement féminin peut également avoir des conséquences sociales et économiques préjudiciables.
新性別行為也會產(chǎn)生不良社會和經(jīng)濟后果。
L'objectif devait être d'éliminer les subventions les plus préjudiciables au commerce.
在這個問題上挑戰(zhàn)是,消除貿(mào)易扭曲作用最強
補貼。
Il s'attache également à remédier aux facteurs culturels et sociaux préjudiciables susmentionnés.
這些努力重點是兒童生存、健康、教育和營養(yǎng)等領(lǐng)域。
L'impact de la guerre sur les filles est particulièrement préjudiciable aux générations futures.
戰(zhàn)爭女孩
沖擊
未來幾代人
影響尤其嚴(yán)重。
Il faut de toute urgence circonscrire les effets les plus préjudiciables de la crise.
作為一項緊急措施,我們必須迅速遏制目前危機最有影響。
Cela vaut particulièrement pour les entreprises auxquelles le nouvel environnement concurrentiel pourrait être fortement préjudiciable.
受后《協(xié)定》競爭環(huán)境嚴(yán)重影響
企業(yè)尤其重要。
Les médias contribuent à répandre cette image hautement préjudiciable à l'intégration de cette minorité.
傳媒傳播羅姆人形象極其不利于同化這個少數(shù)群體。
Il note avec préoccupation l'absence d'une législation nationale interdisant cette pratique traditionnelle préjudiciable.
委員會關(guān)切地注意到?jīng)]有禁止這種有傳統(tǒng)習(xí)俗
國家法律。
Est-il besoin d'expliquer combien cette mesure est préjudiciable au processus de règlement du conflit?
我認(rèn)為沒有必要評估行動
沖突解決進程造成
不利影響。
La situation dans le territoire palestinien occupé continue d'être préjudiciable à la santé des réfugiés.
被占領(lǐng)巴勒斯坦領(lǐng)土局勢繼續(xù)損
難民
健康。
Il faut s'attaquer aux pratiques culturelles, religieuses ou traditionnelles préjudiciables aux femmes des groupes minoritaires.
必須處理影響少數(shù)民族婦女有
文化、宗教或傳統(tǒng)習(xí)俗。
Ces externalités négatives sont particulièrement préjudiciables aux pays en?développement et appellent une attention accrue.
這些負(fù)面外在因素尤其不利于發(fā)展中國家,需要予以更多
注意。
Outre l'interruption des services essentiels, le bouclage allait vraisemblablement être gravement préjudiciable à l'économie palestinienne.
除了基本服務(wù)中斷外,領(lǐng)土被隔絕也可能會巴勒斯坦經(jīng)濟造成廣泛
影響。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com