Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民眾更習(xí)慣于熱鬧現(xiàn)場演出,
少去看展覽。
Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民眾更習(xí)慣于熱鬧現(xiàn)場演出,
少去看展覽。
Nous nous sommes déjà habitués à la vie du Sud.
們已經(jīng)習(xí)慣南方
生活了。
De la sixième à dixième place, on retrouve des habituées.
從第六名到第十名是老片。
Je suis habitué à faire une promenade après un repas.
習(xí)慣飯后走
走。
On l'a habitué à la politesse dès son jeune age.
別使他從小養(yǎng)成講禮貌
習(xí)慣。
Je ne suis pas encore habitué à ce climat chaud et humide.
還不太適應(yīng)這種濕熱
氣候。
Heureusement,j’ai habitué la cuisine chinoise tout de suite,?a me pla?t beaucoup.
幸運是
就適應(yīng)了中國
飲食,這讓
感到
高興。
On a été habitué à un r?le fort différent du Canada à l'étranger.
們已經(jīng)習(xí)慣于加拿大以
個強硬角色出現(xiàn)在國外。
Le bonhomme de neige très timide s’était habitué à vivre dans un monde froid.
害羞雪
習(xí)慣了生活在寒冷
天氣里。
Devenu "serveuse" de nuit, il fait la rencontre de Stanislas, un quadragénaire habitué des lieux.
于是在夜間他就成了“女服務(wù)員”,他遇到了斯坦尼斯拉,位四十多歲
???/span>。
Tu es habitué à parler vite?
你習(xí)慣說話說得嗎?
Vous êtes habitué au climat d’ici?
這兒氣候你習(xí)慣了嗎?
Ceux qui ne se sentent pas seuls, parce qu'ils s'est habitués déjà à la solitude.
不懂孤獨,是因為他早已習(xí)慣了寂寞!
On préfère contacter par téléphone nos clients habitués et on leur donne directement rendez-vous chez eux.
們更愿意通過電話聯(lián)系
們
???,然后約好時間直接去他們家里?!?/p>
Ils?étaient habitués à trouver leurs moyens de subsistance dans le milieu marin.
查戈斯/伊洛伊斯難適應(yīng)毛里求斯島
情況,他們已經(jīng)習(xí)慣生活在
種海洋環(huán)境中。
Il est habitué à ce que sa mère lui apporte son petit déjeuner dans son lit.
早上,他習(xí)慣于由母把早飯端到他床上。
Les personnes déplacées du haut Nil sont des Nouers, habitués à vivre de l'élevage.
來自上尼羅州流離失所者是努埃爾
,這些
通常依靠飼養(yǎng)牲畜謀生。
Un changement de mentalité chez les femmes bénéficiaires des crédits est observé car elles étaient habituées aux aides humanitaires.
獲得信貸婦女身上能看出思維轉(zhuǎn)變,因為她們以前習(xí)慣于
道主義援助。
La décision du tribunal ne contient aucune référence au maintien du niveau de vie auquel l'enfant naturel est habitué.
法院命令沒有提到保持非婚生子女已經(jīng)習(xí)慣
生活標(biāo)準(zhǔn)。
Si vous êtes habituée à les croiser, prenez garde à ce que votre corps soit face à votre interlocuteur.
如果您習(xí)慣腿交叉,注意要是您身體正對對方。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com