试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

enclin

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

enclin

音標(biāo):[ɑ?kl??, -in]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
enclin, e

adj.
生性傾向于. . . 的
Il est enclin au mal, à l’ivrognerie. 他傾向錯誤,酗酒。
enclin à la mélancolie, à la rêverie. 傾向于憂郁,遐想。


近義詞:
disposé,  prédisposé,  être porté,  porté

enclin à: humeur,  sujet,  

反義詞:
fermé,  rebelle,  réfractaire
聯(lián)想詞
réticent有保留的;apte適宜的,適合的;désireux希望的,想望的,要求的;méfiant不信任的,懷疑的;habitué習(xí)慣于……的;capable有能力的,勝任的;inquiet不安的,憂慮的;prudent謹慎的,慎重的,審慎的;propice慈悲的,恩惠的;susceptible易怒的;incapable不能的,無……能力的;

La femme est encline à la méfiance.

女人多疑。

Ils n'étaient donc pas enclins à approuver cette demande.

因此,成不能批準(zhǔn)這一請求。

Les sociétés les plus défavorisées sont les plus enclines à tomber dans la violence.

所處地位最不利的社最有可能陷入暴力之中。

Deuxièmement, certaines délégations étaient peu enclines à voir la CDI examiner le sujet plus avant.

其次,一些代表團不愿意委一步討論這個議題。

Ce risque est particulièrement élevé s'agissant de tribunaux spécialisés enclins à privilégier leurs disciplines propres.

這種風(fēng)險在特別法庭特別高,他有偏愛他自己專門領(lǐng)域的傾向。

Le Rapporteur spécial est enclin à partager ces vues.

特別報告傾向于贊同這一觀點。

Le Rapporteur spécial est enclin à partager ce point de vue.

特別報告傾向于同意這一看法。

Les professionnels sont peu enclins à signaler les cas, ce qui rend le système peu fiable.

專業(yè)人不太愿意報告這類案件,因此遵守報告規(guī)定的比例偏低。

Les jeunes gens qui vivent dans ces conditions sont enclins à répondre à l'appel du radicalisme.

在這種條件下生活的青少年很容易相應(yīng)激主義的號召。

Ce sont les pays développés qui se sont montrés le plus enclins à restreindre l'immigration.

尤其是,發(fā)達國家表現(xiàn)出了最強烈的限制移民傾向。

Fort heureusement, un certain nombre d'états dotés d'armes nucléaires s'y sont montrés enclins.

然而許多核武器國家都已恰當(dāng)?shù)仫@示出這方面的傾向

La culture et le pouvoir dominants ne sont pas ??naturellement?? enclins à écouter pour apprendre.

占主宰地位的權(quán)力和文化很“自然地”不大了學(xué)習(xí)而聽別人的話。

Les personnes auxquelles on a ?té toute dignité, en particulier les enfants, sont peu enclines à l'oubli.

被剝奪尊嚴的人尤其是兒童不可能忘懷過往。

Les banques commerciales de la région, de moins en moins enclines au risque, ont restreint leurs activités de prêt.

本區(qū)域的商業(yè)銀行日益規(guī)避風(fēng)險,并收緊其信貸規(guī)定。

Nous ne devrions pas par conséquent être enclins dans notre démarche à juger ou à adopter une attitude partisane.

因此,我的方針不應(yīng)是判決性的,或派別性的。

Elles sont aussi davantage enclines à accepter des conditions de travail dangereuses et des bas salaires.

人更有可能接受有害的工作環(huán)境和低薪。

Une personne apeurée ou confuse devient encline à la suggestibilité et aura tendance à se rétracter.

受到威脅或思緒混亂的人常常容易受到他人的誘導(dǎo),而且往往收回其證詞。

Or, certains états se sont montrés peu enclins à créer un tel dispositif dans leur législation.

然而,一些國家對在立法中創(chuàng)建這種機制表現(xiàn)出某種不情愿。

Les consommateurs se sont montrés peu enclins à payer pour le téléchargement numérique de musique enregistrée.

很少消費者愿意數(shù)碼音樂下載付款。

Il semble donc que les hommes sont plus enclins à prendre un congé parental temporaire qu'un congé parental régulier.

由此看來同正常的育兒假相比,男子更傾向于休臨時育兒假。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。

顯示所有包含 enclin 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。