La femme est encline à la méfiance.
女人多疑。
La femme est encline à la méfiance.
女人多疑。
Ils n'étaient donc pas enclins à approuver cette demande.
因此,成員們認(rèn)為不能批準(zhǔn)這一請求。
Les sociétés les plus défavorisées sont les plus enclines à tomber dans la violence.
所處地位最不利的社會最有可能陷。
Deuxièmement, certaines délégations étaient peu enclines à voir la CDI examiner le sujet plus avant.
其次,一些代表團(tuán)不愿意委員會進(jìn)一步討論這個議題。
Ce risque est particulièrement élevé s'agissant de tribunaux spécialisés enclins à privilégier leurs disciplines propres.
這種風(fēng)險在特別法庭特別高,他們有偏愛他們自己專門領(lǐng)域的傾向。
Le Rapporteur spécial est enclin à partager ces vues.
特別報告員傾向于贊同這一觀點(diǎn)。
Le Rapporteur spécial est enclin à partager ce point de vue.
特別報告員傾向于同意這一看法。
Les professionnels sont peu enclins à signaler les cas, ce qui rend le système peu fiable.
專業(yè)人員不太愿意報告這類案件,因此遵守報告規(guī)定的比例偏低。
L'enfant instruit est moins enclin à pratiquer la discrimination ou exposé au risque d'en être victime.
受過教育的兒童,較少可能歧視別人或被別人歧視。
Ce sont les pays développés qui se sont montrés le plus enclins à restreindre l'immigration.
尤其是,發(fā)達(dá)國家表現(xiàn)出了最強(qiáng)烈的限制移民傾向。
Fort heureusement, un certain nombre d'états dotés d'armes nucléaires s'y sont montrés enclins.
然而許多核武器國家都已恰當(dāng)?shù)仫@示出這方面的傾向。
Je puis les assurer, qu'en ce qui me concerne, je suis enclin à être souple et souhaite l'être.
請他們相信,我就是一個愿意采取靈活態(tài)度和希望采取靈活態(tài)度的人。
Or, certains états se sont montrés peu enclins à créer un tel dispositif dans leur législation.
然而,一些國家對在立法創(chuàng)建這種機(jī)制表現(xiàn)出某種不情愿。
Elles sont aussi davantage enclines à accepter des conditions de travail dangereuses et des bas salaires.
人更有可能接受有害的工作環(huán)境和低薪。
Les consommateurs se sont montrés peu enclins à payer pour le téléchargement numérique de musique enregistrée.
很少消費(fèi)者愿意為數(shù)碼音樂下載付款。
Une personne apeurée ou confuse devient encline à la suggestibilité et aura tendance à se rétracter.
受到威脅或思緒混亂的人常常容易受到他人的誘導(dǎo),而且往往會收回其證詞。
Si les pays développés sont les plus enclins à limiter l'immigration, les pays en développement suivent la même tendance.
發(fā)達(dá)國家顯示出強(qiáng)烈的限制移民傾向,但發(fā)展國家也有這種趨勢。
La situation est d'autant plus dangereuse aujourd'hui que nous sommes enclins à considérer les choses avec un certain détachement.
Nigel Calder在他的《核夢魘》一書寫道:“國際戰(zhàn)略研究所所長克里斯托夫·伯特倫把一個小國可能因?qū)δ骋秽弴褂煤宋淦鞯目赡苄粤袨楹藬U(kuò)散最糟糕的后果一。
Il semble donc que les hommes sont plus enclins à prendre un congé parental temporaire qu'un congé parental régulier.
由此看來同正常的育兒假相比,男子更傾向于休臨時育兒假。
Les jeunes gens qui vivent dans ces conditions sont enclins à répondre à l'appel du radicalisme.
在這種條件下生活的青少年很容易相應(yīng)激進(jìn)主義的號召。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com