Avoir du chien Avoir beaucoup de cran.
有性格有勇.
Avoir du chien Avoir beaucoup de cran.
有性格有勇.
Son crédit a baissé d'un cran.
他的信譽有所下降。
Sa santé a monté d'un cran.
他的健康狀況比以前有了好轉。
Fran?ais: Avoir du chien Avoir beaucoup de cran.
有性格有勇.
"Elle est géniale. Elle a du cran. Quelle chanteuse! Je l'aime, tout simplement."
“她是個天才,也很夠膽量,簡直太棒了,我喜歡她,就這么簡單!”
La violence montera d'un cran et l'instabilité prévaudra plus que jamais.
暴力與不穩(wěn)定將愈演愈烈。
Les hostilités ont également monté d'un cran le long de la frontière avec le Bangladesh.
緬甸-孟加拉國的邊界沖突亦已加劇。
Nous avons l'impression qu'au stade actuel de nos consultations, tout le monde est à cran.
我們的印象是,在我們目前磋商階段,我們大家都有些敏感。
Ces soldats avaient fait des gestes mena?ants avec leurs armes devant le personnel, notamment enlevé les crans de s?reté et chargé des cartouches.
這些軍人對著工作人員用手里的武器做威脅姿,如拉槍栓和上子彈夾等。
Le ton incendiaire de certains médias d'Abidjan a baissé d'un cran, mais le moindre regain de tension politique est prétexte à de nouvelles surenchères.
阿比讓一些媒體報道的煽動性聲調有所緩和,但仍然隨著政治緊的起伏而不斷波動。
Mais bien que situées un cran au-dessus de la qualité de Samsung, elles n'utilisent pas de branches souples en caoutchouc pour plus de confort.
但是,雖然位于一個以上的三星品質缺口,他們不使用舒適靈活橡膠武器。
"Au moins, ils (le gouvernement chinois, ndlr) ont le cran de faire ce qu'ils font, et il y a moins de voleurs là-bas", affirme-t-il.
“至少,他們(編者注:指中國政府)有膽子干他們要干的事,而且那里的小偷也少一些。”
De même, dans le cas d'armes qui ont beaucoup servi, le cran de s?reté peut être usé et ne pas empêcher que le coup parte.
而且,已磨損的武器其保險栓可能已壞到不能防止子彈擊發(fā)。
L'agression israélienne contre la Syrie, pays frère, fait monter d'un cran la violence, qui met en péril la paix et la sécurité dans la région.
以色列對姐妹國敘利亞的攻擊是危險的暴力級,危及國際和區(qū)域安全。
Quelque temps après, M. Rakhmanine avait arrêté et fouillé la voiture de M. Babkin et y avait trouvé une matraque et un couteau à cran d'arrêt.
過了一會兒,他迫使提交人停車并且搜查了他的車輛,發(fā)現了一根橡皮棍和一把小刀。
S'agissant du système de responsabilité, la Conférence estime que l'article 26 fait encore monter d'un cran l'insécurité actuelle concernant le régime juridique applicable au transport multimodal.
至于賠償責任制度,多式聯(lián)運協(xié)會會議認為,適用于多式聯(lián)運的法律制度原本就存在不確定性,現在第26條又使之更進了一步。
L'allégation faite dans le rapport, selon laquelle ??les hostilités ont également monté d'un cran le long de la frontière avec le Bangladesh?? est très loin de la vérité.
報告稱“緬甸-孟加拉國的邊界沖突亦已加劇”,簡直荒唐之至。
De toute évidence, l'anxiété a monté d'un cran depuis qu'il a été décidé de reporter la proposition sur le statut au lendemain des élections serbes du 21 janvier.
在決定將有關地位問題的提案推遲到1月21日塞爾維亞選舉之后,不安情緒顯然有所上。
Les Forces iraquiennes de sécurité ont monté des opérations contre Jaysh al-Mahdi à Nassiriyah, al-Amarah, al-Kut et Hillah, faisant monter d'un cran le niveau de violence dans ces villes.
伊拉克安全部隊開展行動打擊納西里耶、阿馬拉、圣城和希拉的馬赫迪軍,從而造成這些城市的暴力級。
Gér?me Topka, secrétaire-général de Carrefour de réflexion et d'action contre le racisme anti-Noir (CRAN), Suisse, a fait une présentation sur le profilage racial visant les personnes d'ascendance africaine en Suisse.
瑞士反思和采取行動打擊反黑人的種族主義組織秘書長Gér?me Topka,就瑞士針對非洲人后裔的種族貌相問題作了介紹。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com