Je souhaite que tu soit charitable envers les autres.
我希望你能寬厚地對(duì)待他人。
Je souhaite que tu soit charitable envers les autres.
我希望你能寬厚地對(duì)待他人。
La S?ur Teresa a consacré toute sa vie au travail charitable .
特蕾莎修女將一生都奉獻(xiàn)給工作。
Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.
大部分良人對(duì)此表示相信,而其他人卻嘲笑這位Houari Boumedienne總統(tǒng)“掌火學(xué)徒”。
Cette démarche contribue également à édifier une communauté soudée et charitable.
這種辦法還促進(jìn)社區(qū)團(tuán)結(jié)和相互關(guān)心。
Seraient incluses, par exemple, les activités commerciales menées à des fins charitables.
例如,這種活動(dòng)包目進(jìn)行商業(yè)活動(dòng)。
En outre, il offre un soutien et une aide charitable aux citoyens nigérians du Royaume-Uni.
里弗斯俱樂部向居住在聯(lián)合王國尼日利亞公民提供援助和救助。
Empêcher l'exploitation des organisations religieuses, charitables, sociales, culturelles, tribales ou ethniques à des fins terroristes.
防止利用宗教、、社會(huì)、文化、部落或族裔組織服務(wù)于恐怖目。
A l’arrivée de la fin d’année, j’ai envie de citer deux comportements charitables de la société fran?aise.
又到了年終時(shí)節(jié),很想提一提法國社會(huì)兩個(gè)習(xí)俗。
Prendre les mesures drastiques appropriées pour bloquer le financement du terrorisme par le canal des organisations prétendument charitables.
采取適當(dāng)國內(nèi)措施,防范通過自稱為組織或商業(yè)機(jī)構(gòu)渠道資助恐怖主義。
La Charitable Society for Social Welfare a pour objectif de proposer un modèle d'aide sociale efficace.
社會(huì)福利社(社)主要致力于提供有效模式。
De plus, les organisations publiques et charitables soumettent chaque année un rapport sur leur activité aux organes d'enregistrement.
此外,公開和組織每年應(yīng)向登記機(jī)構(gòu)提交活動(dòng)報(bào)告。
Illustration 11-1: Il existe toujours des fraudes qui consistent à solliciter des dons dans des buts apparemment charitables.
說明11-1:經(jīng)常有一些表面上為目帶有懇求性質(zhì)欺詐做法。
Enfin, l'école re?oit des contributions volontaires d'états Membres, de sociétés privées, d'organisations non gouvernementales et de fondations charitables.
最后,學(xué)院從會(huì)員國、私人公司、非政府組織和基金會(huì)獲取了自愿捐款。
Le financement provient de diverses organisations charitables, de membres du public et des femmes qui peuvent payer pour leur service.
從各種組織、公眾成員及那些可負(fù)擔(dān)支付對(duì)其服務(wù)費(fèi)用婦女那里獲得資金。
La Charitable Society for Social Welfare a participé à l'échange d'informations démographiques et concernant la santé en matière de reproduction.
社交流人口與生殖健康/計(jì)劃生育領(lǐng)域知識(shí)信息。
Grace a ce lois, a l'oeuvre d'ecrivains comme Hugo et a l'action d'hommes bons et charitables, les enfants ont ete proteges.
由于這項(xiàng)法律和像雨果這樣作家寫書及那些樂好施好心人幫助下,兒童受到了保護(hù).
Le principal partenaire de l'UNESCO dans ce projet est la Notre Dame Foundation for Charitable Activities, Inc., Women in Enterprise Development (NDFCAI-WED).
教科文組織在這個(gè)項(xiàng)目中主要伙伴是活動(dòng)圣母基金會(huì)和婦女參與企業(yè)發(fā)展協(xié)會(huì)。
Le projet pionnier pour femmes rurales a été lancé par une association charitable et exécuté par le biais du Ministère des affaires sociales.
“農(nóng)村婦女先鋒”項(xiàng)目由一個(gè)協(xié)會(huì)發(fā)起,通過社會(huì)事務(wù)部開展活動(dòng)。
D'après les données de l'organisation charitable qui aide les malades du cancer, 275 femmes ont été traitées par radiothérapie et 44 au cobalt.
支持癌癥病人機(jī)構(gòu)報(bào)告顯示:275例婦女得到放射治療,44名婦女得到鈷治療。
La Société de bienfaisance est une organisation charitable basée à Al?Khafji et placée sous l'autorité du Ministère du travail et des affaires sociales.
協(xié)會(huì)是一個(gè)設(shè)在海夫吉組織,它受勞工和社會(huì)事務(wù)部領(lǐng)導(dǎo)。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com