S’il ne m’épargne pas, il est plut?t bienveillant avec moi.
如果它沒有照顧,那么它對(duì)
是仁慈的。
S’il ne m’épargne pas, il est plut?t bienveillant avec moi.
如果它沒有照顧,那么它對(duì)
是仁慈的。
Bienveillance aux yeux des bienveillants, sagesse aux yeux des sages.
仁者見仁,智者見智。
Une véritable ruée des consortiums étrangers sous le regard bienveillant du ministre du Pétrole.
外國(guó)財(cái)團(tuán)的這場(chǎng)實(shí)實(shí)在在的搶購(gòu),正是在伊拉克石油部的支持下進(jìn)行的。
Elle est une mère bienveillante,elle est en très bon terme avec son fils.
她是個(gè)慈祥的母親,和她兒子的關(guān)系非常好。
N’est-ce pas la meilleure commémoration pour les morts et la consolation la plus bienveillante pour les survivants ?
這難道不是對(duì)死者最大的緬懷,和對(duì)者最好的安慰嗎?
Le PRéSIDENT remercie le Président fédéral pour sa déclaration bienveillante et encourageante.
主席感謝奧地利總統(tǒng)向會(huì)議致辭及其好評(píng)與。
Vous devrez être un père bienveillant, vous devrez être en très bon terme avec votre fils.
一定是位慈祥的父親。
和兒子的關(guān)系一定非常好。
Les forces de la nature peuvent être bienveillantes, mais aussi destructrices, impitoyables et imprévisibles.
自然的力量有時(shí)候顯得比較溫和,但有時(shí)候卻會(huì)有毀滅性、不近人情和不可預(yù)測(cè)性。
Isra?l n'occupe pas de fa?on bienveillante la Cisjordanie, la bande de Gaza et Jérusalem-Est.
以色列并不是西岸、加沙和東耶路撒冷的仁慈占領(lǐng)者,它對(duì)所涉的安全威脅往往采取過激的行動(dòng)。
Si nous avons beaucoup débattu des deux premiers facteurs, le troisième a fait l'objet d'une sorte d'indifférence bienveillante.
盡管們對(duì)頭兩個(gè)起因進(jìn)行了很多討論,但第三個(gè)起因卻受到善意的忽視。
La nature, dans sa puissance parfois bienveillante, parfois destructrice, suspend une épée de Damoclès mena?ante au-dessus de nos ?les.
至高無上的大自然有時(shí)是慈祥的,有時(shí)具破壞性,在們這些小島嶼頭上懸著一把達(dá)摩克利斯之劍。
La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.
們目光遠(yuǎn)大的秘書長(zhǎng)科菲·安南產(chǎn)
的共鳴和同情心是不夠的。
Monsieur le Président, membres du Conseil, je vous remercie de votre indulgence et votre bienveillante attention.
主席先,
感謝你和安理會(huì)的慷慨和關(guān)注。
Je voudrais remercier sincèrement les membres du Secrétariat pour leurs efforts inlassables et leur aide bienveillante.
還真誠(chéng)地感謝秘書處成員們作出的不懈努力和提供的善意協(xié)助。
Je remercie également les représentants des groupes régionaux et notre état h?te pour leurs paroles bienveillantes.
還要感謝各區(qū)域集團(tuán)代表和東道國(guó)所說的客氣話。
Je remercie les différents orateurs des commentaires bienveillants qu'ils nous ont adressés ainsi qu'à mon prédécesseur.
謹(jǐn)感謝各位發(fā)言者對(duì)
們和
的前任所說的非??蜌獾脑?。
Tout en réitérant mes voeux de pleins succès pour notre sommet, je vous remercie de votre bienveillante attention.
祝
本次特別會(huì)議圓滿成功。
Après la cession, l'administration coloniale britannique, au nom de la Couronne britannique, a adopté d'emblée une attitude bienveillante.
在割讓后一開始,英國(guó)殖民政府就代表英國(guó)君王采取了同情的方針。
Franklin et Eleanor Roosevelt ont communiqué par les paroles et les actes une vision d'une société juste et bienveillante.
富蘭克林和埃利諾·羅斯福通過語言和行動(dòng)傳達(dá)了一個(gè)正義和富有同情心的社會(huì)的構(gòu)想。
Il considérait que les recommandations étaient bienveillantes et qu'elles joueraient un r?le déterminant dans le développement du système juridique.
黑山認(rèn)為,這些建議都是本著善意,并將對(duì)法律制度的發(fā)展起著決定性的作用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com