Aucune politique spécifique n'est appliquée systématiquement aux candidates réfugiées.
對于難民申請人,沒有系統(tǒng)的專門政策。
être appliqué: sérieux, studieux, travailleur,
être appliqué: dissipé, distrait, indolent, insouciant, irrégulier, négligent, paresseux,
Aucune politique spécifique n'est appliquée systématiquement aux candidates réfugiées.
對于難民申請人,沒有系統(tǒng)的專門政策。
S'inspirant des enseignements dégagés, des mesures correctives sont appliquées.
已吸取教訓并采取改正行。
Le Gouvernement coréen a scrupuleusement appliqué les principes de la Convention.
“政府忠實執(zhí)行了《公約》各項原則。
Il incomberait aux états membres de décider comment elles seraient appliquées.
現(xiàn)在應(yīng)由成員決定如何實施這些建議。
Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.
共同但有區(qū)別的責任原則必須全面實施。
Nous attendons avec intérêt de voir ces deux résolutions pleinement appliquées.
我們期待著看到這兩項決議得到充分執(zhí)行。
Plusieurs bonnes politiques importantes ont été élaborées et continuent d'être appliquées.
我們制訂了幾項重要的良好政策,并在繼續(xù)實施這些政策。
Quarante-trois pour cent des décisions (9?831 réclamations) ont été appliquées.
這些裁決中的43%(9 831宗索償)已得到執(zhí)行。
Nous espérons qu'une fois le projet de résolution adopté, ses dispositions seront appliquées.
我們希望,一旦決議草案獲得通過,將立即執(zhí)行其規(guī)定。
Cependant, à ce jour, la résolution 1559 (2004) n'est toujours pas intégralement appliquée.
但是,迄今,第1559(2004)號決議尚未全部執(zhí)行。
Elle montre que les méthodes actuelles sont saines et devraient continuer d'être appliquées.
該說明顯示,既有方法正當合理,應(yīng)繼續(xù)下去。
S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.
關(guān)于計劃的表決和批準,也提出不同做法。
Cependant, moins de 50?% des lois en vigueur sont appliquées dans leur intégralité.
但是,這一領(lǐng)域的法律全面執(zhí)行率不足50%。
Dans bien des pays, ce cadre est soit sous-développé, soit partiellement appliqué seulement.
在許多家,這一框架不是不健全就是未得到充分應(yīng)用。
Les mesures proposées sont en train d'être appliquées par le Ministère de la justice.
所建議的措施現(xiàn)在由司法部執(zhí)行。
La plupart des recommandations formulées par l'OMD sont toutefois appliquées par les douanes suédoises.
例如瑞典海關(guān)領(lǐng)導了波羅的海地區(qū)政府間多邊合作總體項目作業(yè)委員會的交叉火力項目。
Si ce n'est pas le cas, elle est appliquée au travers d'instruments juridiques nationaux.
如果不夠準確,通過相關(guān)的家法律文書也可以適用。
Si cette résolution avait été appliquée, le conflit de l'été précédent n'aurait pas eu lieu.
如果這項決議得到執(zhí)行,去年夏天的沖突就不會發(fā)生。
9 Cette variation s'explique par la différence des stratégies d'investissement appliquées par les?différentes STN.
這一變化的原因是不同跨公司采取了不同的對外直接投資戰(zhàn)略。
La raison pour laquelle on a appliqué des procédures différentes n'a pas été clairement indiquée.
至于為何使用不同的招標方法則沒有明確的解釋。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com