L'abeille laborieuse n'a pas le temps d'être triste.
勤勞的小蜜蜂沒有功夫長吁短嘆。
L'abeille laborieuse n'a pas le temps d'être triste.
勤勞的小蜜蜂沒有功夫長吁短嘆。
Son image change doucement mais le chemin para?t encore long et laborieux.
印象可以慢慢改,但是道路曲折艱辛。
Les délibérations sur le texte de la résolution ont été laborieuses et tendues.
擬訂該決議案文的工作是漫長的、緊張的。
Cette opération de nettoyage finale risque d'être laborieuse et de longue haleine.
這場最后的掃蕩戰(zhàn)可能是艱巨的、耗時的。
Le transfert des actifs est certes laborieux, mais ne présente guère de difficultés.
資產然工作量很大,但是并不很復雜。
Le lancement d'une activité est particulièrement laborieux en Amérique latine et en Afrique subsaharienne.
在拉丁美洲和撒哈拉以南非洲開辦公司,需要的時間最長。
D'aucuns ont dit craindre également que cet exercice ne donne lieu à?de?laborieuses et interminables négociations.
還有人表示擔心伴隨著這一工作的會是煩瑣冗長的談判過程。
C'est un travail laborieux mais absolument capital.
這是一項十分痛苦但至關重要的工作。
Au début, le processus était lent et laborieux.
最初,這項工作相當麻煩,耗費大量人力。
Préparer des élections est une tache complexe et laborieuse.
籌備選舉是一項復雜、耗時的工作。
Diverses questions d'ordre juridique ont nécessité de laborieuses clarifications.
各種法律問題需要大量的闡釋工作。
Les investigations ultérieures sont laborieuses et prennent aussi beaucoup de temps.
隨后的調查很煩瑣,也很花時間。
Les débuts du Tribunal ont été, on le sait, laborieux.
各位成員知道,刑事法庭的開端是很不易的。
La consolidation de la paix est un processus complexe et laborieux.
建設和平是一個復雜而艱巨的過程。
Plusieurs orateurs ont contesté l'échelle mobile, source éventuelle de laborieuses négociations.
有發(fā)言者對獎勵折扣率提出質疑,認為這有可能導致漫長的談判。
Autant dire que cela ne s'est pas vu du tout durant une heure plus que laborieuse.
然后這在一個小時的比賽里完全看不出來,除了艱澀與不流暢的配合。
Nous devons reconna?tre que le processus est lent, laborieux, et parfois frustrant et décourageant.
我們必須承認,這個進程是緩慢和艱苦的,有時候令人感到沮喪和灰心。
Singapour félicite la Cour pour la conclusion d'une nouvelle année laborieuse et productive.
新加坡祝賀法院結束了辛勤和富有成效的又一年。
Retrouver chaque lien et l'exclure des enquêtes ou au contraire l'exploiter est un travail extrêmement laborieux.
若追查每次聯(lián)絡的情況,將其排除在調查范圍之外或者將其作為有用的線索繼續(xù)追查,需要做大量艱苦的工作。
Les insuffisances de cette hypothèse se traduiraient par une grave surestimation de la pauvreté laborieuse.
這一假設的失誤將導致對上限貧困勞動者人數的嚴重高估。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com