Trois allégations ont été transmises à l'Autorité palestinienne.
向巴勒斯坦當(dāng)轉(zhuǎn)達(dá)了三項(xiàng)指控。
se transmettre: circuler,
Trois allégations ont été transmises à l'Autorité palestinienne.
向巴勒斯坦當(dāng)轉(zhuǎn)達(dá)了三項(xiàng)指控。
Une?allégation a été transmise à l'Autorité palestinienne.
向巴勒斯坦當(dāng)了一項(xiàng)指控。
Cette recommandation a été transmise au Président de l'Association.
已向該協(xié)會主席轉(zhuǎn)達(dá)了該建議。
Cette proposition a été transmise à notre capitale, pour examen.
這一建議已經(jīng)轉(zhuǎn)交我國首都研究。
Copie de ces lettres a été transmise à tous les membres.
換文的副本已經(jīng)在所有的成員中分。
Ces informations ont été transmises au Gouvernement dans deux allégations générales.
這一資料已通過兩項(xiàng)一般性指控轉(zhuǎn)交政府。
Je serai heureux de les transmettre à M.?Vieira de Mello.
我將很高興地向德梅洛先生轉(zhuǎn)告這些贊賞。
Une copie des lettres et des requêtes a été transmise au Comité.
他們已向委員會提交其信函和訴狀的副本。
Nous ne manquerons pas de les transmettre à nos collègues à Arusha.
我必然會將這些意見和評論帶回阿魯沙,并讓我們的同事了解它們。
Ces constatations sont alors transmises pour examen au Groupe de travail intersecrétariats.
這些討論結(jié)果轉(zhuǎn)帳戶工作組審查。
L'indigence économique et non-économique des parents risque de se transmettre aux enfants.
父母的經(jīng)濟(jì)和非經(jīng)濟(jì)貧窮可能會遺留子女。
à cette fin, les listes actualisées sont transmises électroniquement aux bureaux de douane.
為此目的,德國通過電子方式把增訂的清單傳送海關(guān)官員。
Il prie donc instamment ces pays de transmettre des invitations au Rapporteur spécial.
因此他敦促那些國家向特別報(bào)告員邀請。
Reproduire les meilleures pratiques peut être un bon moyen de transmettre les connaissances.
仿效最佳做法,對于傳播現(xiàn)有知識十分有益。
Je vous serais reconnaissant de le transmettre au Conseil de sécurité (voir appendice).
請將該報(bào)告提供聯(lián)合國安全理事會。
Dix affaires ont été transmises à l'Unité d'enquête financière d'EULEX.
已經(jīng)向金融調(diào)查股移交了10個(gè)案件。
Ces informations ont été transmises par?la?source au Groupe de travail.
這種情況是來文提交人轉(zhuǎn)交工作組的。
Copie des états financiers est aussi transmise au Comité du budget et des finances.
財(cái)務(wù)報(bào)表副本應(yīng)另送預(yù)算和財(cái)務(wù)委員會。
Par conséquent, il avait fait office de messager en transmettant la notification au vendeur.
因此作為報(bào)信人把通知轉(zhuǎn)交賣主。
Ces informations ont été transmises comme il se doit au Comité contre le terrorisme.
這些資料已適時(shí)送達(dá)安全理事會的反恐怖主義委員會。
明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com