Les mesures temporaires qui en résultent favorisent la fraude.
這些臨時(shí)措施給欺詐活動(dòng)創(chuàng)造了機(jī)會(huì)。
résulter de: suivre, venir, dépendre, tenir,
résulter de: causer
Les mesures temporaires qui en résultent favorisent la fraude.
這些臨時(shí)措施給欺詐活動(dòng)創(chuàng)造了機(jī)會(huì)。
Les complications qui en résultent, parfois fatales, sont fréquentes.
墮胎并發(fā)癥——包括死亡——發(fā)生率很高。
Nous avons connu les problèmes socioéconomiques qui en résultent.
使我不知所措的是,與這種大規(guī)模入侵相關(guān)的社會(huì)和經(jīng)濟(jì)失調(diào)。
Elle inclut également les obligations qui résulteront d'accords futurs.
還將納入未來締結(jié)的協(xié)定的義務(wù)。
Aussi, restera-t-il solidaire des recommandations qui en résulteront.
安理會(huì)可以放心,他支持由此產(chǎn)生的各項(xiàng)建議。
Le Centre appliquera la politique qui résultera de cet examen.
貿(mào)易中心將遵行由此制訂的政策。
Nous sommes vivement préoccupés par la situation humanitaire qui en résulte.
我關(guān)心由其產(chǎn)生的人道主義局勢。
Ce qui en a résulté a été catastrophique pour la région.
所有這些的結(jié)果對本區(qū)域來說是災(zāi)難性的。
Ha?ti conna?t actuellement une situation de crise résultant d'une controverse électorale.
海地目前正經(jīng)歷一種危機(jī)局面,這是由選舉方面的爭議所導(dǎo)致的。
L'avortement est permis seulement quand la grossesse résulte de l'inceste.
如果說允許墮胎的話,也只有在亂倫導(dǎo)致懷孕的情況下,才允許墮胎。
Les reclassements qui en résultent au Siège sont récapitulés dans le tableau suivant.
下表匯總了總部改敘結(jié)果。
Nous jugeons également préoccupants les déplacements additionnels de population résultant des opérations militaires.
我也對軍事行動(dòng)所造成的進(jìn)一步流離失所感到關(guān)切。
Il s'agit d'empêcher les éventuelles pratiques anticoncurrentielles résultant d'une fusion.
這樣預(yù)先防止了由兼并可能造成的反競爭做法。
Menaces à la paix et à la sécurité internationales résultant d'attentats terroristes.
恐怖行為對國際和平與安全所造成的威脅。
Dans une grande mesure, la démarche fragmentaire résulte d'un manque de coordination.
在很大程度上,零敲碎打的做法是缺乏協(xié)調(diào)所導(dǎo)致的后果。
La différence qui en résulte est répartie à égalité entre chacun des conjoints.
由此導(dǎo)致的差額應(yīng)在夫妻雙方之間進(jìn)行平均分配。
Il faut aussi tenir compte des avantages qui résultent des programmes de retour volontaire.
我還必須考慮到自愿回返方案的益處。
Il doit également fournir des données spécifiques sur la mortalité maternelle résultant d'avortements.
圣盧西亞政府還應(yīng)提供關(guān)因墮胎造成的產(chǎn)婦死亡率的具體數(shù)據(jù)。
Il nous faut répondre d'urgence aux grands besoins humanitaires qui résulteront du conflit.
我迫切需要解決沖突中產(chǎn)生的大量人道主義需求。
D'autres se sont déclarés préoccupés par une charge additionnelle éventuelle qui en résulterait.
其他國家對可能會(huì)產(chǎn)生的額外負(fù)擔(dān)表示關(guān)注。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com