试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

mousser

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

mousser

音標(biāo):[muse]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 mousser 的動(dòng)詞變位
v. i.
1. 起泡沫, 冒泡:
La bière mousse. 啤酒起泡沫

2. faire mousser [轉(zhuǎn), 俗]吹噓, 夸大:
faire mousser un succès 夸大成績(jī)
se faire mousser 自我吹噓, 自吹自擂
faire mousser qn (1)吹捧某人(2)激怒某人


常見用法
faire mousser qqn吹噓某人
se faire mousser fam自吹自擂

法語 助 手
近義詞:
valoir
聯(lián)想詞
gonfler使鼓起,使充氣;mouiller弄濕,浸濕;faire做出,創(chuàng)造,制造;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信譽(yù)掃;chauffer燒熱,加熱;vanter夸獎(jiǎng),贊揚(yáng);blanchir使變白,使?jié)嵃?salir弄臟;frotter涂;balancer擺動(dòng),使搖晃;bouillir沸滾,沸騰;

M.?Moussa a d'abord présenté les diamants au service géologique du Ministère des mines pour faire authentifier les diamants.

Coulibaly先生首先將這些鉆石提交礦質(zhì)門,以獲得這批毛坯鉆石是真鉆石的官方證明。

Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Représentant du Secrétaire général à Monrovia, M.?Abou Moussa.

安全理事會(huì)成員聽取了秘書長(zhǎng)在蒙羅維亞的代表阿布·穆薩的情況簡(jiǎn)。

M.?Moussa (parle en anglais)?: Monsieur le Premier Ministre, je me réjouis fortement de vous voir présider le Conseil de sécurité.

穆薩先生(以英語發(fā)言):總理先生,我非常愉快看到你主持安全理事會(huì)會(huì)議。

L'éthiopie a établi un nouveau camp militaire sur le mont Moussa Ali, qui se trouve à la jonction des trois pays.

埃塞俄比亞在穆薩阿里山上建立了一個(gè)新的,踞在三國(guó)交界處。

Les allégations erronées touchant la souveraineté de l'Iran sur les trois ?les de Abou Moussa, de la Grande-Tumb et de la Petite-Tumb sont injustes et illégales.

他有關(guān)伊朗對(duì)阿布穆薩、大通布和小通布三島擁有主權(quán)的說法是錯(cuò)誤、不公正、不合法的。

M.?Moussa a souligné que les fonctionnaires iraquiens s'étaient déclarés prêts à rassurer leurs voisins quant à leur sécurité et à examiner la question des Kowe?tiens disparus.

穆薩先生指出,伊拉克官員曾表示愿意向它的鄰國(guó)保證它們的安全,并解決科威特失蹤人員的問題。

M.?Moussa (parle en anglais)?: J'ai particulièrement apprécié les deux observations qui ont été faites par le Représentant permanent du Pakistan et par le représentant du Royaume-Uni.

穆薩先生(以英語發(fā)言):我的確重視了巴基斯坦常駐代表和聯(lián)合王國(guó)代表所發(fā)表的2點(diǎn)意見。

M.?Moussa a été prié d'informer les intéressés que l'Iraq était prêt à débloquer la question des Kowe?tiens disparus et à coopérer activement avec les membres du comité proposé.

他們請(qǐng)穆薩先生告訴有關(guān)的各方,伊拉克愿意推進(jìn)科威特失蹤人員的問題,并愿意同提議的委員會(huì)積極合作。

M.?Moussa a exprimé sa satisfaction du fait que les parties avaient engagé un dialogue sur ce problème humanitaire très important et exprimé l'espoir qu'il aboutirait à des résultats positifs.

穆薩先生對(duì)各當(dāng)事方就這一非常重要的人道主義問題開始對(duì)話表示滿意,希望能有積極結(jié)果。

L'Iran a poursuivi sa politique de modification de la composition démographique des ?les, dont le dernier aspect en date est sa détermination à ériger un monument sur l'?le d'Abou Moussa.

伊朗繼續(xù)其改變這些島嶼人口構(gòu)成的政策,最新的一個(gè)方面是決定在阿布穆薩島上修建一座紀(jì)念碑。

M.?Moussa a exprimé l'espoir que les activités de l'Ambassadeur Vorontsov faciliteraient le rapatriement ou le retour de tous les nationaux du Kowe?t et de pays tiers, ou de leurs dépouilles mortelles.

穆薩先生希望沃龍佐夫大使的活動(dòng)有助于遣返所有科威特國(guó)民和第三國(guó)國(guó)民或送回他們的遺骸。

M.?Moussa aurait dit qu'il poursuivrait ses efforts en vue de mettre en oeuvre les résolutions du Conseil de sécurité et que ces efforts seraient exercés ??dans le cadre de la légitimité internationale??.

穆薩先生說,他將繼續(xù)努力,以執(zhí)行安全理事會(huì)的各項(xiàng)決議,而且將在“具有國(guó)際合法性的框架內(nèi)”從事這些努力。

Nous remercions également le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général, M.?Abou Moussa, pour son exposé et le Secrétaire général pour son quatorzième rapport intérimaire sur l'Opération des Nations Unies en C?te d'Ivoire (ONUCI).

我們還感謝秘書長(zhǎng)代理特別代表阿布·穆薩先生的通報(bào)和秘書長(zhǎng)關(guān)于聯(lián)合國(guó)科特迪瓦行動(dòng)(聯(lián)科行動(dòng))的第十四次進(jìn)度報(bào)告。

Pour conclure, je tiens à exprimer ma gratitude au Fonctionnaire chargé de l'ONUCI, Abou Moussa, et à l'ensemble du personnel militaire et civil de la mission, qui continuent résolument à appuyer le processus de paix.

最后,我向聯(lián)科行動(dòng)代理主管阿布·穆薩先生以及聯(lián)科行動(dòng)全體事和文職人員表示感謝,他們?yōu)橹С趾推竭M(jìn)程繼續(xù)作出了不懈的努力。

De ce fait, à la mi-avril de cette année, le régime d'Addis-Abeba a envahi le mont Moussa Ali, qui s'étend à la jonction des frontières des trois pays, occupant ainsi des terres souveraines érythréennes et djiboutiennes.

因此,在今年4月中旬,亞的斯亞貝巴政權(quán)入侵位于三國(guó)邊界交匯之處的穆薩阿里山,占據(jù)了厄立特里亞和吉布提的主權(quán)領(lǐng)土。

Le Président Compaoré a invité le Haut Représentant pour les élections, Gérard Stoudmann, et le chef par intérim de l'ONUCI, Abou Moussa, à Ouagadougou à plusieurs reprises pour conna?tre leurs vues sur plusieurs questions électorales, politiques et militaires soulevées lors des pourparlers.

孔波雷總統(tǒng)多次邀請(qǐng)選舉事務(wù)高級(jí)代表熱拉爾·斯圖德曼和聯(lián)科行動(dòng)代理主管阿布·穆薩前往瓦加杜古,就會(huì)談中出現(xiàn)的一些選舉、政治和事問題征求他們的意見。

Comme convenu lors de consultations préalables et avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, Abou Moussa, Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour la C?te d'Ivoire, à participer à l'examen de la question.

按照安理會(huì)事先磋商達(dá)成的諒解,主席征得安理會(huì)同意,根據(jù)安理會(huì)暫行議事規(guī)則第39條,向負(fù)責(zé)科特迪瓦問題的秘書長(zhǎng)首席副特別代表阿布·穆薩發(fā)出了邀請(qǐng)。

Selon les plans initiaux, la mission devait se rendre à Djibouti et en érythrée, mais aussi en éthiopie?: l'éthiopie a des frontières communes avec les deux pays dans la région du mont Moussa Ali et assure aussi actuellement la présidence de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD).

最初,調(diào)查團(tuán)預(yù)定訪問吉布提和厄立特里亞以及埃塞俄比亞:埃塞俄比亞在Mount Musa Ali區(qū)與兩國(guó)交界,而且是政府間發(fā)展管理局(伊加特)當(dāng)值主席。

Nous remercions le Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général en C?te d'Ivoire, M.?Abou Moussa, des informations qu'il a données sur les activités de l'Opération des Nations Unies en C?te d'Ivoire et les derniers événements dans ce pays, et des efforts qu'il déploie en vue de parvenir à un accord.

我們感謝秘書長(zhǎng)科特迪瓦問題主管副特別代表阿布·穆薩先生提供關(guān)于聯(lián)合國(guó)科特迪瓦行動(dòng)和該國(guó)最新事態(tài)進(jìn)展的信息,并感謝他為達(dá)成解決作出的努力。

Mon pays formule l'espoir que nos frères iraniens seront convaincus de la nécessité de suivre les voies pacifiques pour le règlement du conflit sur les ?les d'Abou Moussa, de la Grande Tumb et de la Petite Tumb, et ce, conformément aux principes de la Charte des Nations Unies et aux règles du droit international.

我國(guó)希望,伊朗兄弟能認(rèn)識(shí)到按照《聯(lián)合國(guó)憲章》的原則和國(guó)際法規(guī)則,用和平手段解決有關(guān)阿布穆薩島、大通布島和小通布島的沖突的必要性。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 mousser 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。