试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

En égypte, le Ministre des affaires étrangères, M. Amre Moussa, a re?u la délégation.

在埃及,外交部長(zhǎng)阿姆魯·穆薩先生接見(jiàn)了代表團(tuán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je vais maintenant donner lecture du message du Secrétaire général, M. Amre Moussa.

我現(xiàn)在宣讀阿姆魯·穆薩秘書長(zhǎng)的電函。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'éthiopie a établi un nouveau camp militaire sur le mont Moussa Ali, qui se trouve à la jonction des trois pays.

埃塞俄比亞在穆薩阿里山上建立了一個(gè)新的軍營(yíng),盤踞在三國(guó)交界處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Président par intérim (parle en espagnol)?: Je donne la parole à S. M. Amre Moussa, Ministre des affaires étrangères de l'égypte.

代理主席(以西班牙語(yǔ)發(fā)言):現(xiàn)在我請(qǐng)埃及外交部長(zhǎng)阿姆魯·穆薩先生閣下講話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les allégations erronées touchant la souveraineté de l'Iran sur les trois ?les de Abou Moussa, de la Grande-Tumb et de la Petite-Tumb sont injustes et illégales.

他有關(guān)伊朗對(duì)阿布穆薩、大通布和小通布三島擁有主權(quán)的說(shuō)法是錯(cuò)誤、不公正、不合法的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mme?Pierce (Royaume-Uni) (parle en anglais)?: Je voudrais m'associer aux orateurs précédents pour souhaiter la bienvenue à M.?Bassolé et à M.?Abou Moussa, Adjoint principal au Représentant spécial du Secrétaire général.

皮爾斯女士(聯(lián)合王國(guó))(以英語(yǔ)發(fā)言):我也要和其它發(fā)言人一道,歡迎巴索萊特先生和秘書長(zhǎng)首席副特別代表阿布-穆薩先生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Iran a poursuivi sa politique de modification de la composition démographique des ?les, dont le dernier aspect en date est sa détermination à ériger un monument sur l'?le d'Abou Moussa.

伊朗繼續(xù)其改變這些島嶼人口構(gòu)成的政策,最新的一個(gè)方面是決定在阿布穆薩島上修建一座紀(jì)念碑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour conclure, je tiens à exprimer ma gratitude au Fonctionnaire chargé de l'ONUCI, Abou Moussa, et à l'ensemble du personnel militaire et civil de la mission, qui continuent résolument à appuyer le processus de paix.

最后,我向聯(lián)科行動(dòng)代理主管阿布·穆薩先生以及聯(lián)科行動(dòng)全體軍事和文職人員表示感謝,他們?yōu)橹С趾推竭M(jìn)程繼續(xù)作出了不懈的努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M.?Abou Moussa, Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour l'Opération des Nations Unies en C?te d'Ivoire, à qui je donne la parole.

在本次會(huì)議上,安全理事會(huì)將聽(tīng)取負(fù)責(zé)聯(lián)合國(guó)科特迪瓦行動(dòng)的秘書長(zhǎng)首席副特別代表阿布·穆薩先生的通報(bào)。 我現(xiàn)在請(qǐng)穆薩先生發(fā)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De ce fait, à la mi-avril de cette année, le régime d'Addis-Abeba a envahi le mont Moussa Ali, qui s'étend à la jonction des frontières des trois pays, occupant ainsi des terres souveraines érythréennes et djiboutiennes.

因此,在今年4月中旬,亞的斯亞貝巴政權(quán)入侵位于三國(guó)邊界交匯之處的穆薩阿里山,占據(jù)了厄立特里亞和吉布提的主權(quán)領(lǐng)土。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous saluons la présence à la séance d'aujourd'hui de S.?E. M.?Mahmoud Abbas, Président de l'Autorité nationale palestinienne; de M.?Amre Moussa, Secrétaire général de la Ligue des états arabes; et des ministres des affaires étrangère de plusieurs pays arabes.

我們歡迎巴勒斯坦民族權(quán)力機(jī)構(gòu)主席阿巴斯先生出席今天的會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à la même séance, comme convenu lors de consultations préalables, le Conseil a également décidé d'adresser une invitation à M.?Abou Moussa, Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour la C?te d'Ivoire, en vertu de l'article?39 de son Règlement intérieur provisoire.

在同次會(huì)議上,安理會(huì)又按照上次協(xié)商所達(dá)成的諒解,決定根據(jù)安理會(huì)暫行議事規(guī)則第39條,向秘書長(zhǎng)科特迪瓦首席副特別代表阿布·穆薩先生發(fā)出邀請(qǐng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Président Compaoré a invité le Haut Représentant pour les élections, Gérard Stoudmann, et le chef par intérim de l'ONUCI, Abou Moussa, à Ouagadougou à plusieurs reprises pour conna?tre leurs vues sur plusieurs questions électorales, politiques et militaires soulevées lors des pourparlers.

孔波雷總統(tǒng)多次邀請(qǐng)選舉事務(wù)高級(jí)代表熱拉爾·斯圖德曼和聯(lián)科行動(dòng)代理主管阿布·穆薩前往瓦加杜古,就會(huì)談中出現(xiàn)的一些選舉、政治和軍事問(wèn)題征求他們的意見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme convenu lors de consultations préalables et avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, Abou Moussa, Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour la C?te d'Ivoire, à participer à l'examen de la question.

按照安理會(huì)事先磋商達(dá)成的諒解,主席征得安理會(huì)同意,根據(jù)安理會(huì)暫行議事規(guī)則第39條,向負(fù)責(zé)科特迪瓦問(wèn)題的秘書長(zhǎng)首席副特別代表阿布·穆薩發(fā)出了邀請(qǐng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je tiens à saluer l'important travail effectué par mon Représentant spécial adjoint principal, Abou Moussa, qui a été chargé de l'ONUCI pendant 10 mois avant l'arrivée de M.?Choi, et l'ensemble du personnel militaire et civil de la mission, qui continuent résolument à appuyer le processus de paix.

我還要贊賞在崔先生到任前任聯(lián)科行動(dòng)代理主管10個(gè)月的首席副特別代表阿布·穆薩先生以及聯(lián)科行動(dòng)所有軍事人員和文職人員所做重要工作,感謝他們?yōu)橹С趾推竭M(jìn)程所做的持續(xù)努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon les plans initiaux, la mission devait se rendre à Djibouti et en érythrée, mais aussi en éthiopie?: l'éthiopie a des frontières communes avec les deux pays dans la région du mont Moussa Ali et assure aussi actuellement la présidence de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD).

最初,調(diào)查團(tuán)預(yù)定訪問(wèn)吉布提和厄立特里亞以及埃塞俄比亞:埃塞俄比亞在Mount Musa Ali地區(qū)與兩國(guó)交界,而且是政府間發(fā)展管理局(伊加特)當(dāng)值主席。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous remercions le Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général en C?te d'Ivoire, M.?Abou Moussa, des informations qu'il a données sur les activités de l'Opération des Nations Unies en C?te d'Ivoire et les derniers événements dans ce pays, et des efforts qu'il déploie en vue de parvenir à un accord.

我們感謝秘書長(zhǎng)科特迪瓦問(wèn)題主管副特別代表阿布·穆薩先生提供關(guān)于聯(lián)合國(guó)科特迪瓦行動(dòng)和該國(guó)最新事態(tài)進(jìn)展的信息,并感謝他為達(dá)成解決作出的努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à 17?heures, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline de Souwayda ont tiré un obus de mortier de 81?mm sur les environs de la ville de Habbouch (quartier de la plaine), endommageant des maisons habitées appartenant à Azzam Hassan Halal et Abd al-Reda Moussa Ebeid, ainsi que deux véhicules civils.

整,拉哈德勾結(jié)者的民兵從其Suwayda山據(jù)點(diǎn)對(duì)Hbbush周圍地區(qū)發(fā)射一發(fā)81毫米迫擊炮彈,對(duì)屬于Azzam Hasan Hallal和Abd al-Rida Musa Ubayd的幾間住宅以及對(duì)兩輛民用汽車造成損害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mon pays formule l'espoir que nos frères iraniens seront convaincus de la nécessité de suivre les voies pacifiques pour le règlement du conflit sur les ?les d'Abou Moussa, de la Grande Tumb et de la Petite Tumb, et ce, conformément aux principes de la Charte des Nations Unies et aux règles du droit international.

我國(guó)希望,伊朗兄弟能認(rèn)識(shí)到按照《聯(lián)合國(guó)憲章》的原則和國(guó)際法規(guī)則,用和平手段解決有關(guān)阿布穆薩島、大通布島和小通布島的沖突的必要性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les autres promesses, concernant notamment l'enquête sur des personnes responsables de crimes et leur poursuite en justice, quels que soient leur niveau ou leur rang, faites par le Gouvernement soudanais au Secrétaire général Amr Moussa en juillet 2008 pourraient, si elles sont tenues, modifier de fond en comble la situation au Darfour en matière d'impunité.

蘇丹政府去年7月對(duì)阿姆魯·穆薩秘書長(zhǎng)所作的其它承諾,包括調(diào)查和起訴犯有罪行的個(gè)人,無(wú)論其級(jí)別或官階有多高,如能得到兌現(xiàn),會(huì)有助于扭轉(zhuǎn)達(dá)爾富爾存在的有罪不罰狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Ah ?a je l'ignorais ! Au prochain d?ner c'est s?r, je me faire mousser !

啊這個(gè)我之前真的不知道呢!下次晚餐的時(shí)候,我肯定會(huì)自我吹擂一番!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

De bien mousser sans pour autant cramer avec la viande

要讓油充分冒泡,這樣肉才不會(huì)被燒焦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
破碎的護(hù)身符 Le Talisman brisé

Patron : Moussa, va voir qui c’est.

穆薩,去看看是誰(shuí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Et on viens mettre ensuite donc le beurre Il commence déjà directement à mousser

然后加入黃油。它已經(jīng)直接開(kāi)始冒泡了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

Pour se faire mousser, pour se sentir fort etc..

起泡,感覺(jué)強(qiáng)壯等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2016年二季度合集

Et toujours, on fait mousser un verre ou deux de trop.

而且總是, 我們起泡沫一兩杯太多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Dès que mon beurre est fondu et commence à mousser, on va mettre le riz, donc le riz n'est pas cuit.

一旦黃油融化并且開(kāi)始泡沫,我們就要放入米飯,所以米這不是煮米飯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Le roi M?sa (Moussa) du Mali, accompagné de plus d'un millier de ses compatriotes, fait escale sur la route du pèlerinage de La Mecque.

馬里國(guó)王穆薩(穆薩)在一千多名同胞的陪同下,在前往麥加的朝圣路線上停留。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年6月合集

Les Nigérians ont poursuivi leurs offensives avec un trio d'attaquant Moses-Emeniké-Moussa très rapide et technique mais qui a manqué de réalisme.

尼日利亞人繼續(xù)進(jìn)攻,摩西-埃梅尼克-穆薩三名前鋒速度非???,技術(shù)嫻熟,但缺乏現(xiàn)實(shí)主義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年9月合集

Les inspections des restaurants par des clients mystère font partie d'une stratégie de promotion pour mousser le tourisme dans la capitale économique du Canada.

神秘顧客參觀餐廳是促進(jìn)加拿大經(jīng)濟(jì)之都旅游業(yè)的促銷策略的一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年6月合集

Le ministère des Affaires étrangères rejette la faute sur l'Organisation de la Coopération Islamique et le Pakistan, accusés d'avoir fait mousser l'affaire pour mieux ternir l'image de l'Inde.

外交部指責(zé)伊斯蘭合作組織和巴基斯坦,被指控推動(dòng)此案以更好地玷污印度的形象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)口語(yǔ)漸進(jìn)-高級(jí)

Il crée un incident, se plaint auprès du ministre et joue à la victime tout en se faisant mousser.

他制造了一個(gè)事件,向部長(zhǎng)抱怨,并在偷懶的同時(shí)扮演受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Une fois que ?a commence à mousser un peu comme ceci, dans mon tube poule j'ai 100 g de sucre et je vais venir verser la moitié tout de suite.

一旦開(kāi)始打發(fā)到這樣的程度, 在這桶里我要放100克的糖,馬上倒一半進(jìn)去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

On va revenir à notre dulce de leche. Alors point très important : restez à c?té et surveillez bien, ?a reste du lait donc ?a va mousser, ?a risque de déborder.

重新說(shuō)回美拉德反應(yīng)。有一點(diǎn)非常重要:你們要守在旁邊,看好鍋,鍋里還剩了點(diǎn)牛奶,所以它有可能起泡沫,這有可能溢出來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

Informer est risqué, dans le pays, depuis le début de la crise sécuritaire en 2012, deux journalistes maliens Hamadoun Nialibouly et Moussa M’Bana Dicko sont également otages au Mali.

自2012年安全危機(jī)開(kāi)始以來(lái),在該國(guó),兩名馬里記者Hamadoun Nialibouly和Moussa M'Bana Dicko也在馬里被劫持為人質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

D’abord deux filles jolies et proprement mises servirent du chocolat, qu’elles firent très bien mousser. Candide ne put s’empêcher de les louer sur leur beauté, sur leur bonne grace, et sur leur adresse.

兩個(gè)相貌漂亮,衣著大方的姑娘,先端上泡沫很多的巧克力敬客。老實(shí)人少不得把她們的姿色,風(fēng)韻和才干,稱贊一番。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Avec l'ail, on vient rajouter le laurier et on vient prendre le beurre qui est train de bien mousser et on viens badigeonner la viande avec le jus de cuisson, avec l'ail, avec les échalottes.

再加上大蒜,月桂。我們將正在起泡的黃油涂抹到肉上,澆上汁,大蒜,洋蔥頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說(shuō)精選集

Il avait une fa?on particulière de déboucher la bouteille, de faire mousser le liquide, de le considérer en penchant le verre, qu'il élevait ensuite entre la lampe et son ?il pour bien apprécier la couleur.

他有一套特別的方式去開(kāi)酒瓶,去讓酒吐出泡沫,偏著杯子去細(xì)看,接著就舉在眼睛和燈光的中間去玩賞它的顏色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Pour bien te laver les mains, tu dois te les mouiller, prendre du savon, le faire mousser, te frotter les mains, au-dessus, en dessous et entre les doigts pendant au moins trente secondes.

為了好好洗手,你需要把它們弄濕,拿肥皂,揉搓起泡,揉搓雙手,手指上方,下方和手指之間至少三十秒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Dès que le beurre commence à mousser comme ?a, on vient mettre les oeufs, et ce qu'on va faire, immédiatement, c'est, on va commencer à ramener l’?uf vers le centre, au fur et à mesure.

一旦黃油開(kāi)始像這樣冒泡,我們就可以加入雞蛋,然后我們要立刻,把雞蛋漸漸引到中間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com