Huit de ces réunions ont été tenues à ce jour.
迄今為止已經(jīng)組織了八次這類(lèi)會(huì)議。
tenue
Huit de ces réunions ont été tenues à ce jour.
迄今為止已經(jīng)組織了八次這類(lèi)會(huì)議。
La récente conférence internationale tenue à Cayenne fut pleine de promesses.
最近在卡宴舉行的國(guó)際會(huì)議帶來(lái)了相當(dāng)可觀的前景。
Certaines de leurs réunions en Ha?ti ont été tenues en commun.
它們?cè)诤5氐?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/hMAol5U5RnG@@hFwfpeOBH8uRDps=.png">些會(huì)議是共同舉行的。
La communauté internationale s'est tenue jusqu'à présent à nos c?tés.
國(guó)際社會(huì)迄今直站在我們
邊。
La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.
會(huì)議由玻利維亞人民監(jiān)察組織主辦。
Nous saluerions également la tenue d'un tel débat au Conseil économique et social.
而且,我們也將歡迎在經(jīng)濟(jì)及社會(huì)理事會(huì)中辯論這問(wèn)題。
Il faut par ailleurs prévoir le temps nécessaire à la tenue de consultations officieuses.
最后還必須留出足夠的時(shí)間進(jìn)行非正式協(xié)商。
Des réunions consacrées à l'échange d'information se sont également tenues à Bangkok.
還在曼谷舉行了信息交流會(huì)議。
Les forces de police assurent la tenue du registre et sa mise à jour.
警察部隊(duì)進(jìn)行登記和保管登記冊(cè)。
Un certain nombre d'orateurs ont accueilli avec satisfaction la tenue de cette manifestation.
有些發(fā)言者對(duì)舉辦該專(zhuān)題討論會(huì)表示歡迎。
Des consultations ont été tenues à cet effet avec le Parti du congrès national.
全國(guó)大會(huì)黨對(duì)該草案進(jìn)行了些討論。
Ce rapport examinait les co?ts humains des objectifs non atteints et des promesses non tenues.
該報(bào)告審查了未實(shí)現(xiàn)目標(biāo)和未兌現(xiàn)承諾對(duì)人類(lèi)造成的影響。
La quarante-neuvième session du Sous-Comité technique s'est tenue le 13?novembre à Kowe?t.
技術(shù)小組委員會(huì)第四十九屆會(huì)議于11月13日在科威特舉行。
Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.
因此,我們贊成在適當(dāng)時(shí)候召開(kāi)次國(guó)際會(huì)議。
C'est pourquoi je suis heureux que les états-Unis encouragent la tenue d'une nouvelle réunion internationale.
因此,我為美國(guó)倡導(dǎo)新的國(guó)際會(huì)議感到欣喜。
C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.
因此,必須建立有利于舉行具有公信力的選舉的環(huán)境。
La deuxième session du Comité préparatoire s'est tenue à Nairobi, du 4 au 8?octobre 2004.
委員會(huì)在該屆會(huì)議上商定,化管戰(zhàn)略方針的內(nèi)容應(yīng)囊括項(xiàng)高級(jí)別宣言、
個(gè)總體政策戰(zhàn)略和
項(xiàng)全球行動(dòng)計(jì)劃。
Une tenue vestimentaire correcte est de rigueur.
任何時(shí)候都要求衣著整齊。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
舉行專(zhuān)題辯論是個(gè)受歡迎的事態(tài)發(fā)展。
Ce sont les parties elles-mêmes qui sont tenues de le faire.
這必須由當(dāng)事方自己完成。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com