Une tenue vestimentaire correcte est de rigueur.
任何時(shí)候都要求衣著整齊。
Une tenue vestimentaire correcte est de rigueur.
任何時(shí)候都要求衣著整齊。
Ils sont tenus de respecter les règles relatives à l'apparence vestimentaire.
他們有義務(wù)遵守著裝守則。
Le kgotla prescrit un code vestimentaire strict pour les hommes et les femmes.
Kgotla對(duì)男女著裝有著嚴(yán)格的要求。
Le harcèlement sexuel est une question de pouvoir et non de tenue vestimentaire.
性騷擾與權(quán)有關(guān),而與穿著無關(guān)。
La perte de l'accès préférentiel aura un effet analogue sur l'industrie vestimentaire.
喪失進(jìn)入市場(chǎng)的優(yōu)惠條件,對(duì)成衣業(yè)也將產(chǎn)生類似影響。
Mai s'engager dans le commerce extérieur est une production professionnelle commerce de gros et de la tenue vestimentaire.
里外貿(mào)是一家專業(yè)從事外貿(mào)服裝服飾生產(chǎn)批發(fā)的公司。
Dans les industries vestimentaire et textile le salaire moyen d'une travailleuse est inférieur à celui des hommes.
與男工相比,服裝制造業(yè)中女工的平均勞動(dòng)報(bào)酬比男工低。
Les normes vestimentaires ne restreignent en?aucune manière la liberté de mouvement ou le droit d'expression des femmes.
服裝習(xí)俗絕不限制婦女的行動(dòng)自由發(fā)表意見的權(quán)利。
Les états parties devraient communiquer des renseignements sur toutes règles vestimentaires imposées aux femmes dans les lieux publics.
締約國(guó)應(yīng)提供關(guān)于婦女在公共場(chǎng)合的特定衣著規(guī)定的資料。
Les règles régissant l'apparence vestimentaire des fonctionnaires (femmes et hommes) sont clairement énoncées dans les lois et règlements.
男女公職人員著裝規(guī)則顯然是根據(jù)法律條例規(guī)定確定的。
Peut-être serait-il préférable que les écoles publiques fixent elles-mêmes leurs normes vestimentaires, en encourageant la participation des enfants.
學(xué)校的著裝規(guī)范能最好由公立學(xué)校自身加以處理,并鼓勵(lì)兒童參與。
Ces riziculteurs utilisent les revenus qu'ils obtiennent ainsi principalement pour l'éducation de leurs enfants et leurs besoins vestimentaires.
這些農(nóng)民將從該下屬組獲得的資金主要用于教育自己的子女給子女們購買衣物。
Les travailleurs de la production se trouvaient davantage dans le secteur vestimentaire et 85 d'entre eux étaient des femmes.
服裝制造業(yè)的生產(chǎn)工人更多,其中女性占到85%。
Les articles publiés portaient souvent sur les tenues vestimentaires des femmes qu'ils ont mieux fait découvrir à leurs lecteurs.
這些文章經(jīng)常談到羅姆婦女的服裝,通過積極的方式提高了人們對(duì)羅姆婦女服裝的認(rèn)識(shí)。
Il n'y a pas non plus d'obstacles d'ordre vestimentaire ou socioculturel à la pratique du sport par les femmes.
在著裝或社會(huì)文化方面不存在影響婦女參加體育活動(dòng)的任何障礙。
Le Fran?ais ne se distingue qu’en matière vestimentaire: il soigne son look, tout comme son homologue italien ou espagnol.
法國(guó)人還有意大利人在旅游中很重視外表著裝,成為時(shí)尚的犧牲品。
C’est ainsi que la chanteuse aussi célèbre pour sa musique que pour ses frasques vestimentaires s’empare de la 7e place.
Gaga以她著名的音樂以及“非同凡響”的著裝風(fēng)格列居第7位。
Les femmes sont la cible de harcèlement et d'intimidations visant à les contraindre à se plier aux codes vestimentaires traditionnels.
據(jù)報(bào)道,存在“為維護(hù)名譽(yù)而犯罪”的現(xiàn)象,包括殺戮家庭暴。
Les vêtements appropriés sont disponibles en quantité très limitée, et il faut de l'argent pour répondre aux besoins vestimentaires additionnels.
取得的適當(dāng)衣服的數(shù)量很有限,需要花錢購置其他所需衣服。
Il est notamment demandé aux femmes et aux hommes roms comment ils considèrent les normes vestimentaires dans la vie professionnelle.
其中的一個(gè)問題是問男性女性羅姆人自己對(duì)工作中所穿服裝的態(tài)度。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com