Il ?te son habit de travail.
他脫下工作服。
Il ?te son habit de travail.
他脫下工作服。
Tes habits sont tous ici.
你衣服都在這里。
Personne ne ressemble point à nos habits.
沒(méi)有人像我們這么打扮。
Je me vêts convenablement, je n'aime pas les habits vulgaires.
我穿著得體,我不喜歡粗俗打扮。
A huit heures, elle commence à laver les habits et aménager les chambres.
她會(huì)先坐下來(lái)看一小時(shí)書(shū),在八點(diǎn)時(shí)候開(kāi)始洗衣服和收拾房間。
Je me sens crevé, je veux bien prendre la douche, et puis change des habits.
我感到累了,真想沖個(gè)淋浴,換換衣服.
Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.
死者則身穿由700片甲片縫制而成戎裝。
Cet habit me revient à trois yuan.
這件衣服花了三元錢(qián)。
Il faut rabattre des plis de mon habit .
我要弄平我衣服褶皺 。
Cet habit s'ajuste bien à la taille.
這件衣服很合身。
Pour cette cérémonie, l'habit n'est pas de rigueur.
參加這次典禮, 不一定穿禮服。
Le bourreau endosse l'habit de sa victime.
殺人者上了受害者
衣裝,劊子手以受害者
姿態(tài)叫屈。
Plus,ces hommes qui se moquent les femmes qui désirent l'habit doivent être condamnés à la forêt.
還有,那些嘲笑女人熱衷于衣著男人應(yīng)該被流放到森林里去。
Les yeux brillaient malgré le noir des habits.Les souvenirs éclairaient le repas.
雖然身著黑色喪服,但大家眼眸閃亮,回憶照亮了這一餐。
Pour autant, les antagonismes n'ont pas disparu et pourraient même se chercher de nouveaux habits.
不過(guò),對(duì)抗并沒(méi)有消失,可能會(huì)以新形式出現(xiàn)。
Cet habit ne vaut plus rien.
這件衣裳該淘汰了。
Cet habit crie misère.
這件衣服顯出了窮相。
Cet habit vous engonce.
這件衣服使您顯得聳肩縮頸。
L'habit est obligatoire.
來(lái)賓必須穿禮服。
Cet habit lui va bien.
這件衣服對(duì)他很合身.
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com