试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

paisiblement

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

paisiblement

音標(biāo):[pezibl?mɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adv.
溫和地; 安靜地, 寧靜地; 安定地, 安穩(wěn)地
1. 安靜地; 沉著地; 穩(wěn)地; 沉著地; 秘密地
2. 慢條斯理; 悠閑的; 從容的從容地; 悠閑地
Fr helper cop yright
近義詞:
calmement,  mollement,  posément,  sereinement,  tranquillement,  pacifiquement,  placidement
反義詞:
fiévreusement
聯(lián)想詞
tranquillement平靜地, 安穩(wěn)地;paisible溫和的,安詳?shù)?confortablement舒適地, 安逸地;calmement平靜地, 鎮(zhèn)靜地, 沉著地;tranquille平靜的,安穩(wěn)的,安靜的;sagement明智地, 謹(jǐn)慎地;joyeusement高興地,喜悅地,愉快地,快樂地;doucement輕輕地;harmonieusement和諧地;discrètement審慎地,謹(jǐn)慎地;lentement緩慢地,慢騰騰地;

L'agneau dormait paisiblement à c?té de sa mère.

小羊羔安靜睡在媽媽身

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

101的祖母太疲倦了,已經(jīng)安詳永遠(yuǎn)睡著了。

Or, toutes ces manifestations se sont déroulées paisiblement.

所有這些活動都在和平環(huán)境中進(jìn)行。

La maman berce un peu le petit garnement qui s'endort paisiblement avant que les lumières ne s'éteignent.

媽媽輕輕搖晃小,小淘氣終于在關(guān)燈前睡著了。

Les camps où vivaient paisiblement les réfugiés en parfaite harmonie avec leurs h?tes guinéens n'ont pas été épargnés.

那些其中的難民與其幾內(nèi)亞東道主完美和諧地和平生活的難民營免。

Le Gouvernement israélien a procédé au retrait de Gaza paisiblement et sans heurt, avec une grande détermination, malgré l'opposition politique intérieure.

盡管受到國內(nèi)政治方面的反對,以色列政府依然懷著堅定的決心,相對和平和順利地進(jìn)行了撤離加沙的工作。

Parmi les victimes des attaques du World Trade Center, il y avait des ressortissants zimbabwéens qui poursuivaient paisiblement le rêve américain.

在世貿(mào)中心襲擊事件的受害者中,也有津巴布韋公民,他們正在和平地尋求美國之夢。

La campagne électorale s'est déroulée paisiblement dans la république, mais les médias d'état avaient interdiction d'y contribuer ou d'en rendre compte.

黑山共和國的競選活動大體上很平靜,不允許在國家控制的傳媒中播送競選廣告或報告競選消息。

Dans ce contexte, convient-il de distinguer entre les étrangers vivant paisiblement dans l'état d'accueil et ceux engagés dans des activités hostiles à celui-ci?

在這種情況下,是否應(yīng)區(qū)分在東道國和平生活的外國人和參與敵對行動的外國人。

Dans ce contexte, convient-il d'établir une distinction entre les étrangers vivant paisiblement dans l'état d'accueil et ceux engagés dans des activités hostiles à celui-ci?

在這種情況下,是否應(yīng)區(qū)分在東道國和平生活的外國人和參與敵對行動的外國人?

Pendant plus de 900 ans, les Turcs et d'autres races musulmanes d'Anatolie ont vécu paisiblement aux c?tés des Arméniens dans les villes et villages d'Anatolie.

年里,在安納托利亞的城鎮(zhèn)和村莊,那里的土耳其人和其他穆斯林族裔同亞美尼亞人和平地生活在一起。

Le peuple érythréen a payé un lourd tribut à la guerre, avec des milliers de martyrs, et voudrait à présent se tourner vers l'avenir et travailler paisiblement.

厄立特里亞人民付出了昂貴的代價,成千上萬的人犧牲了,厄立特里亞人民目前希望放眼于且在和平環(huán)境中工作。

Ceux qui ont causé des morts et des souffrances à grande échelle parmi la population civile au Darfour ne devraient avoir aucune raison de dormir paisiblement la nuit.

不應(yīng)該讓那些在達(dá)爾富爾造成平民死亡使之遭受嚴(yán)重苦難的人,在夜里能安穩(wěn)睡覺。

Le Gouvernement a donc institué une politique interconfessionnelle équilibrée afin de promouvoir l'unité et la cohésion sociales, grace à laquelle plus de 40 religions coexistent paisiblement au Kazakhstan.

因此,哈薩克斯坦政府構(gòu)建了一項均衡的宗教間政策,以便促進(jìn)團(tuán)結(jié)和社會凝聚力,40多個宗教組織藉此在哈薩克斯坦和平共處。

Si les gouvernements répondaient aux besoins fondamentaux de leur population en matière d'alimentation, de logement, de santé et d'éducation, nous pourrions paisiblement batir un monde libéré du terrorisme.

如果各國政府能夠滿足本國人民基本的糧食、住房、保健和教育需要,那么我們便能夠和平地建設(shè)一個沒有恐怖主義的世界。

Le chrétien, justifié devant Dieu, a la paix avec lui, sa conscience purifiée ne le trouble plus, son c?ur conna?t l'amour de Dieu et se repose paisiblement en lui.

信神的人,在神面前被看為無罪,他被洗刷的良心不再攪擾不寧,他的心明白神的愛,安然棲息在神那里。

Les jours et les semaines passèrent. Un matin, à l'heure du bain, l'infirmière trouva le corps sans vie de l'homme près de la fenêtre, mort paisiblement dans son sommeil.

日子一天天的過去,在一個清晨護(hù)士發(fā)現(xiàn)了窗病人沒有生命力的身體,那么的安詳在睡夢中死去。

A La Ghriba, la plus ancienne synagogue d'Afrique, située à l'?le de Djerba, des citoyens juifs exer?ant paisiblement leur culte ainsi que des touristes ont été attaqués à la voiture piégée.

在位于Djerba島的La Ghriba,非洲最古老的猶太教堂,一些正在安靜地做禮拜的猶太公民以及游客遭到了汽車炸彈的襲擊。

Dans l'application de cette disposition de la Convention, il para?t pertinent de faire la distinction entre les étrangers vivant paisiblement dans l'état d'accueil et ceux engagés dans des activités hostiles à celui-ci.

在執(zhí)行《公約》的該項規(guī)定時,需要加以區(qū)分在東道國和平生活的外國人和參與敵對活動的外國人。

Ma deuxième Maman c’était ma Mamie et depuis tant d’années ou je prenais soin d’elle je ne me sentais pas seul.Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

后來多年我不感到孤單因為第二個母親,我照顧她直到享年101。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 paisiblement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。